"de déclaration et de programme" - Traduction Français en Arabe

    • إعلان وبرنامج
        
    • الإعلان وبرنامج
        
    • اﻹعلان ومشروع برنامج
        
    Le Comité relève avec satisfaction que le projet de déclaration et de programme d'action fait une place particulière aux enfants. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. UN ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي.
    Enfants Le Comité relève avec satisfaction que le projet de déclaration et de programme d'action fait une place particulière aux enfants. UN تلاحظ اللجنة مع التقدير أنه أولي اهتمام خاص للأطفال في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    IV. ADOPTION DU PROJET de déclaration et de programme D'ACTION 48 - 52 44 UN رابعا - اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل 48 -52 50
    IV. ADOPTION DU PROJET de déclaration et de programme D'ACTION UN رابعاً - اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل
    La HautCommissaire aux droits de l'homme, en sa qualité de Secrétaire générale de la Conférence, a été invitée à élaborer un projet de déclaration et de programme d'action en vue de la Conférence mondiale. UN ودعيت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر، إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي.
    Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix UN تقرير موحد يضم مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام
    Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix UN تقرير موحد يتضمن مشروعي إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix UN تقرير موحد يتضمن مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن
    Rapport de synthèse comportant un projet de déclaration et de programme d’action concernant une culture de la paix UN تقرير موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة السلام
    Rapport de synthèse contenant un projet de déclaration et de programme d’action sur une culture de la paix UN تقريـر موحد يشمل مشروع إعلان وبرنامج عمل عن ثقافة السلام
    Conformément à cette résolution, nous sommes maintenant saisis d'un rapport de synthèse comprenant un projet de déclaration et de programme d'action. UN وعملا بذلك القــرار، معروض علينا اﻵن التقرير الموحد الذي يشمل مشـروع إعلان وبرنامج عمل.
    Le rapport qui sera soumis à cette occasion est censé présenter également les éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action pour une culture de la paix. UN وسيعرض التقرير المقدم في إطار هذا البند أيضا عناصر مشروع إعلان وبرنامج عمل مؤقتين في مجال ثقافة للسلام.
    Ce faisant, et prenant note du rapport, nous tenons à souligner l'importance de générer les discussions qui permettront de jeter les bases d'un projet international de déclaration et de programme d'action. UN وبذلك، وإذ نأخذ علما بالتقرير، نود أن نبرز أهمية إجراء المناقشات اللازمة ﻹرساء أسس مشروع إعلان وبرنامج عمل دوليين.
    4. Projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale. UN 4- مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    171. Le Groupe de travail a pris acte du fait que le projet de déclaration et de programme d'action de la Conférence mondiale contre le racisme comportait des chapitres relatifs aux peuples autochtones. UN 171- وأحاط الفريق العامل علماً بإدراج فصول مخصصة للشعوب الأصلية في مشروع إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي.
    Nous le remercions de nous avoir fourni les éléments d'un projet de déclaration et de programme d'action relatifs à une culture de la paix qui, à notre avis, offrent une base utile pour élaborer un projet de déclaration et de programme d'action. UN فنحن نشكره على توفيره العناصر لمشروع إعلان وبرنامج عمل بشأن ثقافة للسلام، ونعتقد أنها توفر أساسا مفيدا ﻹعداد مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل.
    S'inspirant des textes issus des préparatifs régionaux, l'OIT a présenté au secrétariat de la Conférence mondiale un certain nombre de recommandations concrètes relatives au projet de déclaration et de programme d'action. UN وبالاستفادة من وثائق النتائج الإقليمية، قدمت المنظمة إلى أمانة المؤتمر العالمي عددا من التوصيات الملموسة لمشروع الإعلان وبرنامج العمل.
    Projet de déclaration et de programme d'action UN مشروع الإعلان وبرنامج العمل
    20. La Conférence a ensuite adopté par consensus le projet de déclaration et de programme d'action soumis par la Comité plénier, en tant que Déclaration et Programme d'action de Durban. UN 20- ثم اعتمد المؤتمر بتوافق الآراء مشروع الإعلان وبرنامج العمل الذي قدمته اللجنة الرئيسية باعتباره إعلان وبرنامج عمل ديربان.
    6. Adoption du projet de déclaration et de programme d'action UN 6- اعتماد مشروع الإعلان وبرنامج العمل.
    Projets de déclaration et de programme d'action : note du Secrétaire général UN مشروع اﻹعلان ومشروع برنامج العمل: مذكرة من اﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus