"de défense aérienne" - Translation from French to Arabic

    • الدفاع الجوي
        
    • دفاع جوي
        
    • للدفاع الجوي
        
    • الدفاع الجوية
        
    Le régime iraquien a de manière habituelle posté des systèmes de défense aérienne à proximité d'habitations civiles. UN ﻷن النظام العراقي لا يزال يضع منظومات الدفاع الجوي وبشكل منتظم بالقرب من مساكن المدنيين.
    Nous prenons acte des efforts considérables que font certains pour exercer un contrôle sur les transferts illicites de systèmes portatifs de défense aérienne. UN وننوه بالجهود الكبيرة التي يبذلها الآخرون في مراقبة عمليات النقل غير المشروعة لمنظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد.
    Prenant note du commerce autorisé des systèmes portatifs de défense aérienne entre les gouvernements, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
    Prenant note du commerce autorisé des systèmes portatifs de défense aérienne entre les gouvernements, UN وإذ تقر بالاتجار المأذون به بين الحكومات بمنظومات الدفاع الجوي المحمولة،
    L'Armée de l'air italienne a mené des missions de défense aérienne, de reconnaissance, de convoi et de ravitaillement en vol. UN وقد اضطلعت القوات الجوية الإيطالية بمهام الدفاع الجوي والاستطلاع والحراسة وإعادة التزويد بالوقود.
    62/40 Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Les systèmes portatifs de défense aérienne sont également inclus. UN ويشمل ذلك أيضا منظومات الدفاع الجوي المحمولة؛
    Prévention de l'accès non autorisé aux systèmes portatifs de défense aérienne, de leur transfert et de leur utilisation illicites UN منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة والحصول عليها واستخدامها دون إذن
    Une autre recommandation importante est celle qui préconise de ranger les systèmes de défense aérienne portatifs dans la catégorie des missiles et lance-missiles. UN وثمة توصية هامة أخرى تتمثل في إدراج منظومات الدفاع الجوي المحمولة في السجل تحت فئة القذائف أو نُظُم إطلاق القذائف.
    L'expert canadien a été de ceux qui ont préconisé l'inclusion des systèmes de défense aérienne portatifs. UN وكان الخبير الكندي ضمن الذين جادلوا لصالح تضمين منظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    On les appelle MANPADS, ou systèmes de défense aérienne portatifs; ils représentent les plus sérieuses menaces à la sécurité autour du monde. UN نحن نسميها أنظمة الدفاع الجوي المحمولة، وهي من بين أهم الأخطار التي تهدد الأمن في أرجاء العالم.
    Certaines délégations ont déjà décrit les réalisations du groupe sur les systèmes d'artillerie et des systèmes de défense aérienne portatifs (MANPADS). UN وقد وصف عدد من الوفود بالفعل منجزات الفريق المعني بمنظومات المدفعية ومنظومات الدفاع الجوي المحمولة.
    Le Registre a été élargi pour inclure les systèmes de défense aérienne portatifs et les systèmes d'artillerie entre 75 et 100 millimètres. UN وتم توسيع السجل ليشمل نظم الدفاع الجوي التي يحملها أفراد والمدفعية التي يتراوح عيارها بين 75 ملم و 100 ملم.
    Ma délégation souhaite notamment faire écho à l'appel en faveur d'un renforcement du contrôle des systèmes de défense aérienne portable devenus une arme redoutable appréciée de nombreuses organisations terroristes. UN ويود وفدي بصفة خاصة أن يضم صوته إلى المنادين بإحكام المراقبة على نظم الدفاع الجوي المحمول لأنها أصبحت السلاح القوي المفضل لدى كثير من المنظمات الإرهابية.
    En outre, certains participants ont souligné qu'il importait d'étendre les contrôles aux systèmes portatifs de défense aérienne. UN وأشير أيضا إلى أهمية منظومات الدفاع الجوي التي يحملها الإنسان.
    Le groupe s'est également demandé si la définition englobait les appareils militaires effectuant des opérations de guerre électronique, de destruction de postes de défense aérienne et de reconnaissance. UN ونظر الفريق أيضاً فيما إذا كان تعريف هذه الفئة يشمل الطائرات الحربية التي تقوم بمهام حرب إلكترونية متخصصة وتدمير مراكز الدفاع الجوي ورحلات الاستطلاع.
    De même, il s'est penché sur le rapport entre les systèmes de défense aérienne portatifs et les armes légères. UN وبالمثل، فحص الفريق العلاقة التبادلية بين أنظمة الدفاع الجوي المحمولة ومسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Les systèmes portatifs de défense aérienne étaient compris dans le Registre comme une exception, ce système d'armes intéressant les groupes terroristes tout en constituant également, par ailleurs, un moyen légitime de défense pour les État UN وتم إدراج منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفرد بوصفها استثناء، لأن ذلك النوع من منظومة الأسلحة جذاب للجماعات الإرهابية، بينما، من الناحية الأخرى، يمثل أيضا وسيلة شرعية للدفاع بالنسبة للدول.
    Un escadron de défense aérienne à la salle Daystrom ! Open Subtitles يلزمنا فريق دفاع جوي عند غرفة اجتماعات "دايستروم"!
    Sûreté des transports et sécurité des systèmes portatifs de défense aérienne. UN سلامة النقل وأمن النظم المحمولة للدفاع الجوي.
    Nous saluons les diverses initiatives prises pour réduire la propagation incontrôlée des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS). UN إننا نرحب بمختلف المبادرات الداعية إلى الحد من الانتشار العشوائي لأنظمة الدفاع الجوية المحمولة على الأكتاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more