Les étudiants peuvent alors choisir de suivre des programmes de maîtrise ou de doctorat. | UN | وبإمكانهم بعد ذلك مواصلة دراستهم للحصول على شهادة الماجستير أو الدكتوراه. |
- " Les libertés publiques au Honduras " , thèse de doctorat en droit public | UN | " الحريات العامة في هندوراس " موضوع أطروحة الدكتوراه في القانون العام |
Achève actuellement sa thèse de doctorat d'anthropologie à la faculté des sciences sociales et de philosophie de l'Université des Philippines. | UN | تقوم حاليا باستكمال متطلبات الحصول على درجة الدكتوراه في اﻷنثروبولوجيا، كلية العلوم الاجتماعية والفلسفة، جامعة الفلبين. |
1989 Thèse de doctorat sur le placement en institution des enfants de moins de 3 ans, Université Karl Marx des sciences économiques, Budapest | UN | 1989 أطروحة دكتوراه حول رعاية الأطفال دون سن الثالثة في المؤسسات، جامعة كارل ماركس، كلية العلوم الاقتصادية، بودابست |
Cours de doctorat en sciences politiques (études latino-américaines) à l'Université du Chili (1997) | UN | تعد رسالة دكتوراه في الدراسات الأمريكية اللاتينية. العلوم السياسية، جامعة شيلي، 1997 |
Il faut noter que la fréquence du passage des programmes de maîtrise aux programmes de doctorat varie considérablement entre les six domaines scientifiques. | UN | وجدير بالملاحظة أن تواتر الانتقال من برنامج الماجستير إلى برنامج الدكتوراة يختلف اختلافا كبيرا بين ميادين العلوم الستة. |
Les droits de l'homme dans la législation, thèse de doctorat pour l'Université du Liban (en préparation) | UN | حقوق اﻹنسان في التشريع، دراسة ستقدم إلى جامعة لبنان كرسالة للدكتوراه |
Expérience dans les jurys de thèse de doctorat et de concours d'agrégation | UN | الخبرة في لجان التحكيم فيما يخص أطروحات الدكتوراه ومسابقات التبريز |
Encadrement de nombreuses thèses de doctorat en cours | UN | الإشراف حالياً على العديد من أطروحات الدكتوراه |
Directeur de la filière de doctorat ainsi que de la maîtrise en droit international et droits de l'homme à l'Université hébraïque | UN | رئيس برنامج دراسات الدكتوراه والماجستير في القانون الدولي وحقوق الإنسان في الجامعة العبرية؛ |
Hommes et femmes préparant une maîtrise ou une thèse de doctorat | UN | الذكور والإناث من طلاب الماجستير أو المرشحين لنيل شهادة الدكتوراه |
Elle a préparé sa thèse de doctorat au Lawrence Berkeley Laboratory, de l'Université de Californie à Berkeley. | UN | أعدت معظم أبحاثها لأطروحة الدكتوراه في مختبر لورانس بيركلي، جامعة كاليفورنيا، بيركلي. |
L'absence de débouchés professionnels pour les titulaires de doctorat, dont beaucoup quittent le secteur de la recherche et de l'enseignement, est un handicap. | UN | ومن العوائق التي تعترض ذلك قلة فرص العمل المتاحة لحاملي الدكتوراه من خريجي الجامعات، حيث ينصرف العديد منهم عن قطاع الأبحاث والتعليم. |
Depuis 2006, lancement d'un programme de doctorat à la Faculté de géologie de l'Université de Varsovie | UN | منذ 2006 ابتدأ برنامج الحصول على الدكتوراه كلية الجيولوجيا جامعة وارسو |
Bien sur que oui. J'ai un putain de doctorat d'ingénieur. | Open Subtitles | بالطبع سمعت به، لدي دكتوراه لعينة في الهندسة |
J'ai fait une recherche sur les journaux psychiatriques et j'ai trouvé une thèse de doctorat sur un fou pensant être Winslow Homer. | Open Subtitles | قمت ببحث على الانترنت عن المجلات النفسية وعثرت على أطروحة دكتوراه حول رجل مجنون يعتقد انه وينسلو هومر |
Cours de doctorat en sciences politiques (études latino-américaines), Universidad Arcis (Chili) (1997) | UN | تعد رسالة دكتوراه في العلوم السياسية في الدراسات الأمريكية اللاتينية، جامعة أرسيس، شيلي، 1997 |
Préparation de doctorat à l'Université libre de Berlin | UN | دكتوراه في العلوم الطبيعية من الجامعة الحرة في برلين |
Formation professionnelle par supervision des candidats au doctorat par des spécialistes et élaboration de programmes d'étude pour les cours de doctorat | UN | تدريب المرشحين لنيل درجة الكتوراة تحت إشراف اختصاصيين ووضع مقررات الدورات الدراسية لشهادة الدكتوراة |
Étudiants en doctorat et thèses de doctorat selon le sexe et la filière | UN | الطلاب المقيدين في دراسات الدكتوراة ورسائل الدكتوراة المقبولة حسب نوع الجنس ومجال الدراسة |
Personnel technique de l'Institut supérieur de doctorat | UN | الكوادر الفنية في المعهد العالي للدكتوراه |
Le programme de stages de doctorat (Ph.D) de l'Institut pourra maintenant être étoffé. | UN | وسيتاح الآن التوسع في نظام التدريب للحصول على درجة دكتوراة الفلسفة بالمعهد. |
Les universités confèrent également des diplômes de maîtrise et de doctorat dans nombre des disciplines susvisées. | UN | وتمنح الجامعات أيضاً شهادات الماجستير والدكتوراه في العديد من الموضوعات المشار إليها أعلاه. |
En 2007, environ 81 800 personnes ont ainsi pu suivre des programmes de formation pédagogique à l'université (niveau licence ou S1) ou au niveau D4 (programme de quatre ans non sanctionné par un grade) et quelque 8 540 personnes ont suivi des programmes de maîtrise et de doctorat. | UN | وعليه، حصل حوالي 800 81 شخص في عام 2007 على فرص للاستفادة من برامج جامعية لتدريب المعلمين (لنيل شهادة البكالوريوس أو S-1) أو برنامج D-4 (برنامج مدته 4 سنوات لا يتوج بالحصول على درجة علمية)، وحصل حوالي 540 8 شخصاً على فرص لإكمال برامج لنيل شهادة الماجستير أو الدكتوراه. |