"de dollars pour la période de" - Translation from French to Arabic

    • دولار لفترة
        
    • دولار على مدى
        
    • الدولارات لفترة
        
    • دولار في الفترة من
        
    La totalité du programme pour le Pacifique représente environ 90 millions de dollars pour la période de cinq ans. UN ويبلغ البرنامج الكلي لمنطقة المحيط الهادئ حوالي ٩٠ مليون دولار لفترة السنوات الخمس.
    À la même réunion, les ressources du Fonds ont été reconstituées à un niveau de plus de 2 milliards de dollars pour la période de trois ans allant de 1994 à 1997. UN وفي أثناء الاجتماع ذاته، تم تجديد أموال المرفق فأصبحت تتجاوز بليوني دولار لفترة الثلاث سنوات ١٩٩٤-١٩٩٧.
    À la même réunion, les ressources du Fonds ont été reconstituées à un niveau de plus de 2 milliards de dollars pour la période de trois ans allant de 1994 à 1997. UN وفي أثناء الاجتماع ذاته، تم تجديد أموال المرفق فأصبحت تتجاوز بليوني دولار لفترة الثلاث سنوات ١٩٩٤-١٩٩٧.
    200. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Honduras, s'élevant à 8,2 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/154. UN ٠٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لهندوراس كما جاء في الوثيقة 451/PC/APF/PD بمبلغ ٢,٨ مليون دولار على مدى فترة السنوات اﻷربع ٦٩٩١-٩٩٩١.
    220. Le Conseil d'administration a approuvé le programme d'assistance proposé pour le peuple palestinien, d'un montant de 7,2 millions de dollars pour la période de quatre ans 1996-1999, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/157. UN ٠٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج المقترح لمساعدة الشعب الفلسطيني، الوارد في الوثيقة 751/PC/APF/PD بمبلغ ٢,٧ ملايين دولار على مدى السنوات اﻷربع ٦٩٩١-٩٩٩١.
    2. Si le Conseil de sécurité approuve ma recommandation, il est estimé que le montant total des dépenses s'élèverait à environ 15,7 millions de dollars pour la période de six mois allant du 22 juillet 1994 au 21 janvier 1995. UN ٢ - وفي حالة موافقة مجلس اﻷمن على توصيتي، فإنه من المقدر أن يبلغ إجمالي التكاليف نحو ١٥,٧ من ملايين الدولارات لفترة اﻷشهر الستة من ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    Les décaissements relatifs aux contrats de longue durée se sont élevés à 153 millions de dollars pour la période de juillet 2002 à juin 2003. UN وبلغ مجموع المبالغ المدفوعة عن عقود طويلة الأجل 153 مليون دولار في الفترة من تموز/يوليه 2002 إلى حزيران/يونيه 2003.
    Ces chiffres sont à rapprocher du chiffre estimatif de 5,1 milliards de dollars pour la période de 10 ans allant de 1991 à 2000 (soit 510 millions de dollars par an), avancé en 1991, lors de la première évaluation des besoins mondiaux en matière de contraception. UN وهذا يقابل ٥,١ بليون دولار لفترة السنوات العشر، ١٩٩١-٢٠٠٠، التي وردت في التقدير اﻷصلي للاحتياجات العالمية من وسائل منع الحمل في عام ١٩٩١، وبلغ متوسطها ٥١٠ مليون دولار في السنة.
    Ces pertes de change s'élevaient à 6,1 millions de dollars à ce jour pour 2000 et atteignaient environ 14,2 millions de dollars pour la période de trois ans de 1998-2000. UN وبلغت هذه الخسائر في التحويل 6.1 ملايين دولار حتى الآن في عام 2000، وبلغ مجموعها 14.2 مليون دولار لفترة الثلاث سنوات 1998-2000.
    Ces pertes de change s'élevaient à 6,1 millions de dollars à ce jour pour 2000 et atteignaient environ 14,2 millions de dollars pour la période de trois ans de 1998-2000. UN وبلغت هذه الخسائر في التحويل 6.1 ملايين دولار حتى الآن في عام 2000، وبلغ مجموعها 14.2 مليون دولار لفترة الثلاث سنوات 1998-2000.
    C'est pourquoi, l'Administrateur part d'une base de 3,8 millions de dollars pour la période de quadriennale 2000-2003, tablant sur l'hypothèse que l'objectif de 1,1 milliard de dollars sera atteint au moins au cours de la dernière année de cette période. UN وبناء على ذلك، فإنه يستخدم قاعدة حجمها ٣,٨ بلايين دولار لفترة اﻷربع سنوات ٢٠٠٠-٢٠٠٣، باعتبار أن هدف اﻟ ١,١ بليون دولار سيتحقق على اﻷقل بحلول السنة اﻷخيرة من الفترة.
    Ces chiffres sont à rapprocher du chiffre estimatif de 5,1 milliards de dollars, pour la période de 10 ans allant de 1991 à 2000 (soit en moyenne 510 millions de dollars par an), avancé en 1991 lors de la première évaluation des besoins mondiaux en matière de contraception. UN وهذا يقابل مبلغ ٥,١ مليون دولار لفترة السنوات العشر ١٩٩١-٢٠٠٠، الذي ورد في التقدير اﻷصلي للاحتياجات العالمية في عام ١٩٩١، وبلغ متوسطه ٥١٠ مليون دولار في السنة.
    5. L'augmentation totale des montants cibles à prélever sur les ressources de base dans les catégories 1.1.1 et 1.1.2 pour les 14 pays concernés se monte à 36,97 millions de dollars pour la période de trois ans considérée. UN ٥ - وتصل الزيادة الكلية في تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في إطار البندين ١-١-١ و ١-١-٢ بالنسبة للبلدان اﻟ ١٤ المعنية إلى ٣٦,٩٧ مليون دولار لفترة الثلاث سنوات.
    Il est donc demandé à l'Assemblée d'ouvrir un crédit d'un montant de 12 millions de dollars pour la période de quatre mois allant du 1er juillet au 31 octobre 2003. UN لذلك فإنه مطلوب من الجمعية العامة أن تخصص مبلغ 12 مليون دولار لفترة الشهور الأربعة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Dans la Déclaration de Beijing, la deuxième Assemblée du FEM tenue à Beijing du 16 au 18 octobre 2002, s'est félicitée de la reconstitution des ressources du FEM à hauteur de 2 milliards 966 millions de dollars pour la période de quatre ans allant de 2003 à 2006. UN 5 - رحب إعلان بيجين لجمعية المرفق الثانية، المعقودة في بيجين، الصين، في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بتزويد الصندوق بمبلغ 966 2 مليون دولار لفترة الأربع سنوات 2003-2006.
    Par sa résolution 66/258 et sa décision 66/555, l'Assemblée générale a approuvé un montant inférieur, chiffré à 43 216 200 dollars, en approuvant une autorisation d'engagement de dépenses portant sur le plan-cadre d'équipement et les dépenses connexes d'un montant de 135 millions de dollars pour la période de neuf mois comprise entre avril et décembre 2012. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 66/258 ومقررها 66/555، على مبلغ أقل قدره 200 216 43 دولار بموافقتها على سلطة الالتزام بمبلغ 135 مليون دولار لفترة التسعة أشهر الممتدة من نيسان/أبريل إلى كانون الأول/ديسمبر 2012 لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وللتكاليف المرتبطة بالمشروع.
    223. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour la Tunisie, d'un montant de 7 millions de dollars pour la période de cinq ans 1997-2001, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/156. UN ٣٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لتونس، الوارد في الوثيقة 651/PC/APF/PD، بمبلغ قدره ٧ ملايين دولار على مدى السنوات الخمس ٧٩٩١-١٠٠٢.
    226. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Cambodge, d'un montant de 16 millions de dollars pour la période de quatre ans 1997-2000, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/159. UN ٦٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لكمبوديا، الوارد في الوثيقة 951/PC/APF/PD بمبلغ ٦١ مليون دولار على مدى فترة أربع سنوات ٧٩٩١-٠٠٠٢.
    229. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Sri Lanka, d'un montant de 7,6 millions de dollars pour la période de quatre ans 1997-2000, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/155. UN ٩٢٢ - ووافق المجلس التنفيذي على البرنامج القطري المقترح لسري لانكا الوارد في الوثيقة 551/PC/APF/PD، بمبلغ ٦,٧ مليون دولار على مدى السنوات اﻷربع ٧٩٩١-٠٠٠٢.
    233. Le Conseil d'administration a approuvé le programme de pays proposé pour le Viet Nam, d'un montant de 24 millions de dollars pour la période de quatre ans 1997-2000, comme prévu dans le document DP/FPA/CP/158. UN ٣٣٢ - ووافق المجلس التنفيذي على الــبرنامج القطـــري لفييت نام، الــوارد في الوثيقــة 851/PC/APF/PD بمبلغ ٤٢ مليون دولار على مدى السنوات اﻷربع ٧٩٩١-٠٠٠٢.
    L'exécution du programme exigera 559,6 millions de dollars pour la période de 12 mois allant de mai 1993 à avril 1994. UN وتنفيذ هذا البرنامج سيتطلب مبلغا قدره ٥٥٩,٦ من ملايين الدولارات لفترة ١٢ شهرا تمتد من أيار/مايو ١٩٩٣ حتى نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    Le coût de ces contrats s'est élevé à environ 70 000 millions de dollars pour la période de juillet 2002 à juin 2003. UN وبلغ مجموع تكاليف مثل هذه العقود حوالي 70 مليون دولار في الفترة من تموز/يوليه 2002 إلى حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more