La Sierra Leone est désormais dotée d'une équipe de football nationale, qui participe à des compétitions internationales. | UN | الجدير بالذكر أنّ سيراليون لديها اليوم منتخب وطني لكرة القدم النسائية يتنافس في المسابقات الدولية. |
Le chasseur de l'OTAN a poursuivi l'hélicoptère jusqu'à son atterrissage sur le terrain de football de Tuzla. | UN | وقد تعقبت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة الطائرة العمودية إلى أن هبطت في ملعب توزلا لكرة القدم. |
Par exemple, le pays dispose d'une équipe nationale de football féminin et à l'université, les étudiants jouent au basket. 13.6.7. | UN | وعلى سبيل المثال فالبلد له فريق وطني نسائي لكرة القدم في حين أن طلاب الجامعة الذكور يلعبون كرة التنس. |
Des ligues de football féminin ont même vu le jour et des compétitions ont lieu entre communautés locales à des fins récréatives. | UN | كما يتمّ تنظيم دوريات في كرة القدم النسائية بين المجتمعات المحلية للترفيه، ودوريات تنافسية في كرة القدم النسائية. |
Le Fonds aide aussi financièrement une organisation non gouvernementale de sport à organiser ce type de cours après les entraînements de football. | UN | كما قدمت اليونيسيف التمويل لمنظمة غير حكومية معنية بالرياضة للقيام بالتوعية باﻷلغام بعد دورات التدريب على كرة القدم. |
C'était un garçon joyeux, intelligent, bon joueur de football. | UN | كان شابا سعيدا، وذكيا وماهرا في لعب كرة القدم. |
Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. | UN | وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون. |
Cependant, leur niveau de participation reste encore faible dans l'ensemble, à titre d'illustration on ne dénombre aucune équipe féminine de football. | UN | غير أن مستوى مشاركتهن لا يزال ضعيفا على العموم، والمثال على ذلك أنه لا يوجد أي فريق نسائي لكرة القدم. |
Si j'ai bien compris, elle ne peut plus participer au championnat européen de football. | UN | وكما فهمت، فلم يوفقوا في التأهل للمنافسة في مباريات البطولة الأوروبية لكرة القدم. |
La destruction des forêts tropicales progresse à un taux équivalant à environ un terrain de football par seconde. | UN | ويستمر تدمير الغابات الاستوائية بوتيرة تعادل تقريبا تدمير مساحة ملعب لكرة القدم كل ثانية. |
L'hélicoptère a atterri sur un terrain de football au nord de Posusje. | UN | وهبطت الطائرة على ميدان لكرة القدم شمالي بوسوسي. |
Des inconnus armés de pistolets ont ouvert le feu sur le magistrat alors que celui-ci assistait à un match de football à Laascaanood, capitale de la région de Sool. | UN | وقام مجهولون مسلحون برشاشات بإطلاق النار على القاضي أثناء متابعته مباراة لكرة القدم في أحد أنحاء لاسكانود، عاصمة سول. |
Troisième tournoi sportif scolaire arabe de football | UN | البطولة العربية الرياضية المدرسية الثالثة لكرة القدم |
Au moins ils ont eu la décence de le faire pendant la saison de football. | Open Subtitles | على الأقل كان عندهم اللباقة ليفعلوا ذلك خلال موسم مباريات كرة القدم |
Je dois aller voir un stupide match de football avec Penny. | Open Subtitles | يجب علي الذهاب لمشاهدة كرة القدم الغبية مع بيني |
Ok, on a la confirmation que tous les os ont été enlevé du terrain de football. | Open Subtitles | حسناً حصلنا على تأكيد بأن جميع العظام تمت إزالتها من ملعب كرة القدم |
Enroulés dans leur T-shirt de football et leurs faux sentiments. | Open Subtitles | رايات في كرة القدم لل بالقميص ومشاعر كاذبة. |
On dirait que ce type a manqué plusieurs matchs de football. | Open Subtitles | هذا الرجل يبدو وكأنه فوت بعض مباريات كرة القدم |
Vingt et une lignes droites à cinq verges de distance constituent un terrain de football. | Open Subtitles | 21خط مستقيم خمسة ياردات ما بينهم هذا هو ملعب كرة القدم الأمريكية |
Elle voulait devenir une pom-pom girl avec un petit copain dans l'équipe de football. | Open Subtitles | لقد كانت تريد أن تكون مشجعة مع حبيبها لفريق كرة قدم. |
Μoi, je suis pas ici pour faire du mélodrame. C'est une équipe de football qui m'occupe. | Open Subtitles | نحن لا ندير برنامج تعاطف بعد المدرسة هنا نحن ندير فريق كرة قدم |
C'est bon. Je suis pas un grand fan de football. | Open Subtitles | أنا بخير فأنا لست معجباً كبيراً بكرة القدم |
Certaines missions organisent des tournois de volleyball, de basketball, de football, de tir à la corde ou de tennis. | UN | وتقيم بعض البعثات دورات رياضية تشمل الكرة الطائرة وكرة السلة وكرة القدم وشد الحبل والتنس. |
Voici le plus important championnat de football scolaire. | Open Subtitles | هذا مِنْ كرةِ قدم المدرسة العليا الرسميةِ بطولات. |
Oui, je sais je sais, mais Fillmore a ce nouveau super-génial stade de football, et avec notre célèbre star du foot, le maire Lavon Hayes, comme promotion.. | Open Subtitles | حسناً أنا أعلم ذلك و لكن بلده فيلمور لديها ملعب كره قدم جديد |
On passe d'un quaterback à une chanteuse de football. | Open Subtitles | من لاعب ظهير خلفي لكرة قدم إلى مغني كرة قدم |
Le joueur de football brésilien Ronaldo fait office d’ambassadeur d’ONUSIDA dans le cadre de la Campagne mondiale contre le sida. | UN | ويعمل لاعب الكرة البرازيلي رولاندو سفيرا لبرنامــج اﻷمـم المتحـدة لمكافحـة اﻹيـدز لدى الحملة العالمية لمكافحة اﻹيدز. |
Je suis ici, je suis à la finale de football avec mon meilleur ami. | Open Subtitles | ما؟ أَنا هنا. أَنا في لعبة السوبر بولِ مَع صديقِي الأفضلِ. |
C'est l'année au cours de laquelle notre continent accueillera pour la première fois dans l'histoire la coupe du monde de football. | UN | فهذا هو العام الذي ستستضيف فيه قارّتنا، ولأول مرة في التاريخ، مباريات كأس العالم في لعبة كرة القدم. |
Il avait trois ans de plus que nous, quand Wade et moi on a rejoint l'équipe de football, et il a tout fait pour rendre nos vies misérables. | Open Subtitles | لقد كَانَ لثلاث سَنَواتَ أمامنا عندما كنا ويد وأنا منضمين إلى فريقِ كرةَ القدم وهو أَخذَه على نفسه |
Probablement une vieille blessure de football. | Open Subtitles | ربما كانت إصابةً قديمةً ناجمةً عن لعب كرةِ القدم |