"de gambie" - Translation from French to Arabic

    • غامبيا
        
    • وغامبيا
        
    • بغامبيا
        
    • لغامبيا
        
    L'Union européenne a appris avec une grande consternation la tentative de renversement du Gouvernement démocratiquement élu de Gambie. UN علم الاتحاد اﻷوروبي، بكل أسف، بمحاولة اﻹطاحة بالحكومة المنتخبة ديمقراطيا في غامبيا.
    En 1981, est engagé contractuellement par la Cour suprême de Gambie pour juger des affaires de trahison en Gambie. UN ١٩٨١، قاضي المحكمة العليا بغامبيا، تنفيذا لتعاقد بالحكم في قضايا الخيانة في غامبيا.
    Enfin, je transmets à tous les participants les vœux du Gouvernement et du peuple de la République de Gambie. UN وأخيراً، أنقل إلى جميع المشاركين التمنيات الطيبة من حكومة جمهورية غامبيا وشعبها.
    Allocution de Son Excellence M. Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie UN كلمة فخامة السيد حاجي يحي جامح، رئيس جمهورية غامبيا
    Allocution de Son Excellence M. Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie UN كلمة فخامة السيد حاجي يحيى جامح، رئيس جمهورية غامبيا
    Cela a été rendu possible grâce à la clairvoyance du Président Al Hadji Yahya A. J. J. Jammeh, de la République de Gambie. UN وقد أمكن تحقيق ذلك بفضل القيادة الثاقبة لرئيس جمهورية غامبيا الحاج يحي جامع.
    La Constitution de la République de Gambie de 1997 est la loi suprême du pays; elle prévoit, dans le cadre de la séparation des pouvoirs, l'existence d'un pouvoir judiciaire séparé et distinct. UN ودستور جمهورية غامبيا لعام 1997 هو القانون الأعلى لهذا البلد وينص على وجود نظام قضائي منفصل ومستقل عن الحكومة.
    La non-transposition de cet article condamnerait les femmes de Gambie à rester à jamais soumises à la domination des hommes. UN وسيعني عدم الوفاء بهذه المادة أن المرأة في غامبيا ستظل للأبد تحت سيطرة الرجل.
    Cette disposition signifiait que l'acquisition de la citoyenneté par l'enfant né hors de Gambie dépendait de la nationalité du père. UN ويعني هذا النص أن اكتساب الأطفال المولودين خارج غامبيا الجنسية مرهون بجنسية آبائهم.
    Autrement dit, une Gambienne dont l'enfant naissait hors de Gambie et dont le père n'était pas gambien ne pouvait transmettre sa nationalité à son enfant. UN وهكذا فإن أية امرأة غامبية لديها طفل مولــود خـــارج غامبيا مـــن أب غير غامبي لا يمكنها أن تعطي جنسيتها لهذا الطفل.
    A rédigé et rendu plusieurs arrêts importants à la Haute Cour et à la Cour suprême de Zambie ainsi qu'à la Cour d'appel de Gambie. UN تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا.
    A rédigé et rendu plusieurs arrêts importants à la Haute Cour et à la Cour suprême de Zambie ainsi qu'à la Cour d'appel de Gambie. UN تولى كتابة وإصدار عدد كبير من الأحكام الرئيسية في محكمة الاستئناف والمحكمة العليا في زامبيا ومحكمة الاستئناف في غامبيا.
    Commandeur de l'Ordre national de la République de Gambie. UN المناصب الشرفية: قائد الجمعية الوطنية لجمهورية غامبيا.
    M. Janneh a commencé sa carrière comme greffier, puis Président de la Cour suprême de Gambie au début des années 70. UN وبدأ السيد جانه مسيرته المهنية حين عمل في بداية الستينات رئيسا لقلم محكمة غامبيا العليا ثم مشرفا قضائيا فيها.
    M. Janneh est membre fondateur de la Commission de réforme juridique de Gambie, du Conseil médical et dentaire de Gambie et du Conseil juridique général de Gambie. UN والسيد جانه أحد الأعضاء المؤسسين للجنة الإصلاح القانوني في غامبيا، ومجلس الطب العام وطب الأسنان في غامبيا والمجلس القانوني العام في غامبيا.
    Il a été Président du barreau de Gambie de 1993 à 1998. UN وهو رئيس سابق لرابطة محامي غامبيا من عام 1993 إلى عام 1998.
    M. Janneh est membre de la Commission de réglementation de la Cour suprême et de la cour d'appel de Gambie. UN والسيد جانه عضو في لجنة النظام الداخلي التابعة للمحكمة العليا ولمحكمة الاستئناف في غامبيا.
    La République de Gambie se trouve sur la côte nord-ouest de l'Afrique. UN تقع جمهورية غامبيا في الساحل الشمالي الغربي من أفريقيا.
    Son Excellence Al Hadji Yahya Jammeh, Président de la République de Gambie UN فخامة السيد الحاج يحي جامح رئيس جمهورية غامبيا
    Au cours des deux prochaines semaines, d'autres militaires devraient arriver de Gambie, du Nigéria, de la République-Unie de Tanzanie et du Sénégal. UN وخلال الأسبوعين المقبلين، يتوقع وصول قوات من جمهورية تنزانيا المتحدة والسنغال وغامبيا ونيجيريا.
    Président de la Cour d'appel de Gambie jusqu'à la fin du contrat de services UN رئيس محكمة لاستئناف. انتهى عقد الخدمة بغامبيا.
    Haut Commissaire de la République de Gambie au Ghana, représentant le Président de la République de Gambie UN المفوض السامي لغامبيا لدى جمهورية غانا ممثلا لرئيس جمهورية غامبيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more