"de juge permanent" - Translation from French to Arabic

    • قضاة دائمين
        
    • القضاة الدائمين
        
    • قاضيا دائما
        
    • كقاضية دائمة
        
    • قاض دائم
        
    • قاضية دائمة
        
    • كقضاة دائمين
        
    Il n'acquerrait pas de droits à pension, à moins que son mandat de juge permanent ne soit prolongé au-delà de trois ans, ce qui est improbable vu le calendrier de la Stratégie d'achèvement actuelle. UN ولن تشمل استحقاقات القضاة حقوقا في معاش تقاعدي، إلا إذا مُددت فترة ولايتهم بصفتهم قضاة دائمين لأكثر من ثلاث سنوات، وهو أمر غير مرجح في الإطار الزمني لاستراتيجية الإنجاز الحالية.
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN إعـــلانــــات آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Ayant examiné les candidatures aux sièges de juge permanent du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Ayant examiné les candidatures aux sièges de juge permanent du Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie reçues par le Secrétaire général, UN وقد نظر في الترشيحات لشغل وظائف القضاة الدائمين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة التي تلقاها الأمين العام،
    Conformément au paragraphe 2 de l'article 12 bis du Statut du Tribunal international, j'attends avec intérêt de connaître votre avis sur la nomination de M. Niang au poste de juge permanent du Tribunal international. UN ووفقا للفقرة 2، من المادة 12 مكررا، من النظام الأساسي للمحكمة الدولية، أتطلع إلى تلقي آرائكم بشأن تعيين السيد نيانغ قاضيا دائما في المحكمة الدولية.
    Le 31 mai 2013, Andrésia Vaz a démissionné de son poste de juge permanent à la Chambre d'appel au moment où elle siégeait dans 10 appels. UN 31 - وفي 31 أيار/مايو 2013، استقالت القاضية أندريزيا فاز من منصبها كقاضية دائمة في دائرة الاستئناف.
    2. En conséquence, le nom du candidat suivant devra être retiré de la liste des candidats au poste de juge permanent du Tribunal qui figure au paragraphe 8 du document A/68/539 : UN 2 - وبناء عليه، يشطب اسم المرشح التالي من قائمة المرشحين لشغل منصب قاض دائم في المحكمة الواردة أسماؤهم في الفقرة 8 من الوثيقة A/68/539:
    L'Assemblée décide de faire sienne la recommandation du Secrétaire général que le Conseil de sécurité approuve dans sa résolution 1629 (2005) du 30 septembre 2005, tendant à ce que la juge Christine Van Den Wyngaert soit affectée en qualité de juge permanent pour siéger dans l'affaire Mrksic et al. UN قررت الجمعية العامة إقرار توصية الأمين العام التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 1629 (2005) المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2005، بتعيين القاضية كريستين فان دن فينغارت قاضية دائمة للنظر في قضية مركستش وآخرون.
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    Date limite pour la nomination de candidats aux postes de juge permanent au Tribunal international pour le Rwanda UN آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا
    On trouvera ci-après la liste des candidats aux postes de juge permanent du Tribunal : UN 7 - فيما يلي قائمة المرشحين لمناصب قضاة دائمين في المحكمة الدولية:
    Établissement de la liste de candidats aux sièges de juge permanent UN وضع قائمة بالمرشحين لمناصب القضاة الدائمين
    Établissement d'une liste de candidats à la charge de juge permanent. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة الدائمين.
    Établissement de la liste des candidats aux fonctions de juge permanent. UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة الدائمين.
    Établissement de la liste des candidats aux fonctions de juge permanent UN وضع قائمة بأسماء المرشحين لمناصب القضاة الدائمين
    Le jour de l'élection, l'Assemblée générale élira au poste de juge permanent l'un des candidats figurant sur la liste présentée par le Conseil de sécurité. UN 11 - وفي تاريخ إجراء الانتخاب، ستنتخب الجمعية العامة قاضيا دائما واحدا من قائمة المرشحين التي قدمها إليها مجلس الأمن.
    Après la nomination du Juge Iain Bonomy en qualité de juge permanent du Tribunal international, le Président l'a désigné, le 23 juillet 2004, en remplacement du Juge Swart à la Chambre de première instance III saisie de cette affaire et ce, à compter du 1er août 2004. UN وبعد تعيين القاضي ايان بونومي قاضيا دائما في الدائرة الابتدائية الثالثة، كلف الرئيس القاضي بونومي في 23 تموز/يوليه 2004 بأن يحل محل القاضي سوارت في هذه القضية ابتداء من 1 آب/أغسطس 2004.
    Le 31 mai 2013, suite à la démission de la juge Andrésia Vaz (Sénégal) de son poste de juge permanent à la Chambre d'appel, celle-ci compte désormais 10 juges. UN وفي 31 أيار/مايو 2013، استقالت القاضية أندريسيا فاز (السنغال) من منصبها كقاضية دائمة في دائرة الاستئناف، ليتبقى عشرة قضاة في الدائرة.
    II. Liste des candidats au poste de juge permanent UN ثانيا - قائمة المرشحين لشغل منصب قاض دائم واحد في المحكمة
    L'Assemblée décide de faire sienne la recommandation du Secrétaire général que le Conseil de sécurité approuve dans sa résolution 1629 (2005) du 30 septembre 2005, tendant à ce que la juge Christine Van Den Wyngaert soit affectée en qualité de juge permanent pour siéger dans l'affaire Mrksic et al, à partir du 3 octobre 2005. UN قررت الجمعية العامة إقرار توصية الأمين العام التي وافق عليها مجلس الأمن في قراره 1629 (2005) المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 2005، بتعيين القاضية كريستين فان دن فينغارت قاضية دائمة للنظر في قضية " مركستش وآخرون " ، وذلك اعتباراً من 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    Le fait de nommer ces trois juges ad litem aux fonctions de juge permanent n'aurait pratiquement aucune incidence financière. UN ولن يكون لتعيين ثلاثة قضاة مخصصين كقضاة دائمين على هذا النحو أي آثار مالية تقريبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more