"de l'administrateur concernant" - Translation from French to Arabic

    • مدير البرنامج بشأن
        
    • مدير البرنامج عن
        
    • مدير البرنامج بإنشاء
        
    • من مدير البرنامج فيما يتعلق
        
    Plusieurs délégations ont formulé des observations sur la note de l'Administrateur concernant l'assistance à l'Afghanistan. UN 200- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    Plusieurs délégations ont formulé des observations sur la note de l'Administrateur concernant l'assistance à l'Afghanistan. UN 202- وعلقت عدة وفود على مذكرة مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    62. Certaines délégations ont souscrit aux propositions de l'Administrateur concernant le soutien aux activités opérationnelles des Nations Unies. UN ٢٦ - وأيدت بعض الوفود مقترحات مدير البرنامج بشأن دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    Rapport de l'Administrateur concernant le document intitulé Évaluation d'UNIFEM : Passé, présent et avenir du Fonds* UN تقرير مدير البرنامج عن تقييم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في الماضي والحاضر والمستقبل*
    Pris acte du rapport de l'Administrateur concernant les accords de services de gestion (DP/1994/56); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن مركز اتفاقات خدمات اﻹدارة )DP/1994/56(؛
    c) Approuver la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des Autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN )ج( يؤيد توصية مدير البرنامج بإنشاء احتياطي لتنفيذ اﻷنشطة الممولة من مصادر أخرى وآلية تمويلها؛
    Les propositions de l'Administrateur concernant la réunion ministérielle et le système de financement du style IDA seraient prises en considération. UN وسيجري النظر في المقترحات المقدمة من مدير البرنامج فيما يتعلق بالاجتماع الوزاري ونظام التمويل بأسلوب المؤسسة الإنمائية الدولية.
    62. Certaines délégations ont souscrit aux propositions de l'Administrateur concernant le soutien aux activités opérationnelles des Nations Unies. UN ٢٦ - وأيدت بعض الوفود مقترحات مدير البرنامج بشأن دعم اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة.
    7. Prend note des propositions de l'Administrateur concernant la gestion des ressources humaines qui figurent aux paragraphes 117 à 123 du document DP/2003/28; UN 7 - يحيط علما بمقترحات مدير البرنامج بشأن إدارة الموارد البشرية حسبما ورد في الفقرات 117 إلى 123 من الوثيقة DP/2003/28؛
    - FEM : note de l'Administrateur concernant le projet d'amendement de l'Instrument UN - مرفق البيئة العالمية: مذكرة من مدير البرنامج بشأن التعديل المقترح للصك
    Pris acte de la note de l'Administrateur concernant les rapports de vérification des comptes (DP/1994/37 et Add.1); UN أحاط علما بملاحظة مدير البرنامج بشأن تقارير مراجعة الحسابات )DP/1994/37 و Add.1(؛
    Pris acte de la note de l'Administrateur concernant les rapports de vérification des comptes (DP/1994/37 et Add.1); UN أحاط علما بملاحظة مدير البرنامج بشأن تقارير مراجعة الحسابات )DP/1994/37 و Add.1(؛
    92. Au paragraphe 4 de sa décision 97/24, le Conseil d'administration a approuvé la proposition de l'Administrateur concernant la méthode retenue pour affecter du personnel supplémentaire au siège du Programme des Volontaires des Nations Unies. UN ٩٢ - وافق المجلس التنفيذي في الفقرة ٤ من مقرره ٩٧/٢٤ على مقترح مدير البرنامج بشأن صيغة التوظيف لتعزيز مقر برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بموظفين إضافيين.
    Pris acte de la note de l'Administrateur concernant les rapports de vérification des comptes (DP/1994/37 et Add.1); UN أحاط علما بملاحظة مدير البرنامج بشأن تقارير مراجعة الحسابات )DP/1994/37 و Add.1(؛
    Pris note du rapport de l'Administrateur concernant le suivi du paragraphe 4 de la décision 95/22 du Conseil d'administration, ainsi que des observations faites à ce sujet (DP/1996/2); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج بشأن متابعة الفقرة ٤ من مقرر المجلس التنفيذي ٩٥/٢٢ وبالتعليقات المبداة على ذلك )DP/1996/2(؛
    9. Dans sa décision 90/44 du 22 juin 1990, le Conseil a noté les observations de l'Administrateur concernant la Réserve opérationnelle, en particulier sa recommandation tendant à modifier la formule de fixation de la Réserve en ramenant à 20 % le pourcentage qu'elle représentait par rapport aux contributions ou aux dépenses estimatives, la plus importante de ces deux valeurs étant retenue. UN ٩ - وفي مقرره ٩٠/٤٤ المؤرخ ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٠ أحاط مجلس اﻹدارة علما بتوصيات مدير البرنامج بشأن الاحتياطي التشغيلي، وأوصى بصيغة معدلة يحدد بموجبها الاحتياطي التشغيلي ﺑ ٢٠ في المائة من الاشتراكات السنوية المتوقعة أو النفقات، أيهما أكبر.
    Pris acte du rapport de l'Administrateur concernant les accords de services de gestion (DP/1994/56); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن مركز اتفاقات خدمات اﻹدارة )DP/1994/56(؛
    Pris acte du rapport de l'Administrateur concernant les accords de services de gestion (DP/1994/56); UN أحاط علما بتقرير مدير البرنامج عن مركز اتفاقات خدمات اﻹدارة )DP/1994/56(؛
    Le Conseil d'administration a également fait des observations sur la note de l'Administrateur concernant le schéma de programme pour Djibouti (DP/2003/4). UN 28 - وعلق المجلس التنفيذي أيضا على مذكرة مدير البرنامج عن مخطط البرنامج القطري لجيبوتي (DP/2003/4).
    81. L'Administrateur assistant et Directeur régional pour l'Asie et le Pacifique a présenté la note de l'Administrateur concernant l'assistance au Myanmar (DP/1999/18). UN ٨١ - قدم مساعد مدير البرنامج والمدير اﻹقليمي ﻵسيا والمحيط الهادئ مذكرة مدير البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار )DP/1999/18(.
    c) Souscrire à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des Autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN )ج( يؤيد توصية مدير البرنامج بإنشاء احتياطي لتنفيذ اﻷنشطة الممولة من مصادر أخرى وآلية تمويلها؛
    c) Souscrire à la recommandation de l'Administrateur concernant la constitution d'une réserve pour les activités financées au moyen des Autres ressources et le mécanisme à utiliser pour alimenter cette réserve; UN )ج( يؤيد توصية مدير البرنامج بإنشاء احتياطي لتنفيذ اﻷنشطة الممولة من مصادر أخرى وآلية تمويلها؛
    Les propositions de l'Administrateur concernant la réunion ministérielle et le système de financement du style IDA seraient prises en considération. UN وسيجري النظر في المقترحات المقدمة من مدير البرنامج فيما يتعلق بالاجتماع الوزاري ونظام التمويل بأسلوب المؤسسة الإنمائية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more