Grâce à l'assistance du FNUAP et de l'Agency for International Development (États-Unis), le Ministère de la santé a reçu un stock important de produits contraceptifs pour les prochaines années. | UN | وبمساعدة من صندوق الأمم المتحدة للسكان ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة تم تزويد وزارة الصحة بكمية كبيرة من وسائل منع الحمل لتغطية الاحتياجات في السنوات المقبلة. |
Les Etats-Unis pourraient solliciter les avis d'experts du Département d'Etat ou du Département de la défense, ainsi que de l'Information Agency et de l'Agency for International Development. | UN | ويمكن أن تطلب الولايات المتحدة استشارة خبراء وزارة الخارجية أو وزارة الدفاع، وكذلك وكالة الاستعلامات ووكالة التنمية الدولية. |
Les nouvelles initiatives de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement et de l'Agency for International Development des États-Unis en vue d'appliquer des stratégies régionales dans la sous-région étaient également accueillies avec intérêt et encouragées. | UN | وفي هذا الصدد، استقبلت المبادرات الجديدة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة استقبالا حسنا وحظيت بالتشجيع، وهي مبادرات ترمي إلى تنفيذ استراتيجيات إقليمية في المنطقة دون الإقليمية. |
ACTIVITES de l'Agency for INTERNATIONAL DEVELOPMENT | UN | اﻷنشطة التي تضطلع بها وكالة التنمية الدولية في |
Avec un cofinancement de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), le PNUD a remis en état les réseaux d'irrigation sur 21 000 hectares de bonnes terres cultivables. | UN | وأعاد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ري ٠٠٠ ٢١ هكتار من اﻷراضي الزراعية ذات النوعية الجيدة، وذلك بتمويل مشترك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
M. Andrew Natsios, Administrateur de l'Agency for International Development (AID) des ÉtatsUnis d'Amérique | UN | السيد أندرو ناتسيوس، مدير وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة |
À Gonaïves, par exemple, l'équipe pluridisciplinaire et l'équipe de secours en cas de catastrophe (DART) de l'Agency for International Development (États-Unis) ont évalué les installations médicales. | UN | وعلى سبيل المثال، أتم فريق متعدد المهام وفريق الاستجابة للمساعدة في حالات الكوارث التابع لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في غوناييف تقييما للمرافق الطبية. |
Une nouvelle enquête démographique et sanitaire avait donc été entreprise avec l'appui de la Banque mondiale et de l'Agency for Environmental Development des États-Unis (USAID), pour identifier de façon plus précise les régions sur lesquelles axer les efforts. | UN | ونتيجة لذلك، يجري حاليا الاضطلاع بدراسة استقصائية ديمغرافية وصحية جديدة بدعم من البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمرجو أن يبين ذلك بصورة أوضح المواطن التي ينبغي أن تتركز فيها الجهود البرنامجية. |
La campagne de mobilisation de fonds en faveur de l'Institut a bénéficié des échanges de vues que le recteur de l'Université, puis le Directeur de l'Institut, ont eus avec des fonctionnaires de la Banque mondiale et de l'Agency for International Development des États-Unis. | UN | وقد كثف جهود جمع الأموال للمعهد مدير الجامعة، وتبعه في ذلك مدير المعهد، وذلك من خلال اجتماعاتهما مع مسؤولي البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Une nouvelle enquête démographique et sanitaire avait donc été entreprise avec l'appui de la Banque mondiale et de l'Agency for Environmental Development des États-Unis (USAID), pour identifier de façon plus précise les régions sur lesquelles axer les efforts. | UN | ونتيجة لذلك، يجري حاليا الاضطلاع بدراسة استقصائية ديمغرافية وصحية جديدة بدعم من البنك الدولي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، والمرجو أن يبين ذلك بصورة أوضح المواطن التي ينبغي أن تتركز فيها الجهود البرنامجية. |
Ainsi, au Soudan, l'UNOPS construit des routes pour le compte du Gouvernement du Sud-Soudan, du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs et de l'Agency for International Development (USAID). | UN | ففي السودان على سبيل المثال، يقوم المكتب بإنشاء الطرق بتكليف من حكومة جنوب السودان، والصندوق الاستئماني المتعدد المانحين ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Les nouvelles initiatives de la Banque mondiale, de la Banque africaine de développement et de l'Agency for International Development des États-Unis en vue d'appliquer des stratégies régionales dans la sous-région étaient également accueillies avec intérêt et encouragées. | UN | وفي هذا الصدد، استقبلت المبادرات الجديدة للبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة استقبالا حسنا وحظيت بالتشجيع، وهي مبادرات ترمي إلى تنفيذ استراتيجيات إقليمية في المنطقة دون الإقليمية. |
La Conférence, à laquelle assistaient des représentants de la SFOR, de l'OTAN, du GIP, de la Commission européenne, de la Banque mondiale, du Ministère des finances des États-Unis et de l'Agency for International Development des États-Unis, était axée sur les secteurs à renforcer. | UN | وحضر المؤتمر ممثلون عن قوة تثبيت الاستقرار ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي وقوة الشرطة الدولية والجماعة اﻷوروبية والبنك الدولي ووزارة مالية الولايات المتحدة، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. وركز على المجالات التي يجب تعزيزها. |
Les experts géorgiens de la concurrence recevaient une assistance et des informations d'un certain nombre de pays et d'agences, en particulier de l'OCDE, de l'Agency for International Development des États—Unis (USAID) et de la CNUCED, cette dernière ayant organisé un séminaire sur la concurrence à Tbilissi en 1998. | UN | وأضاف أن خبراء المنافسة الجورجيون يفيدون من المساعدة وتبادل الخبرة المقدمين من عدد من البلدان والوكالات، وعلى اﻷخص منظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، واﻷونكتاد. وقد عقد اﻷونكتاد حلقة دراسية عن المنافسة في تبليس في ٨٩٩١. |
35. M. Andrew Natsios, Administrateur de l'Agency for International Development des États-Unis | UN | 35 - السيد أندرو ناتسيوس مدير وكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة |
35. M. Andrew Natsios, Administrateur de l'Agency for International Development des États-Unis | UN | 36 - السيد أندرو ناتسيوس مدير وكالة التنمية الدولية للولايات المتحدة |
Le Gouvernement américain, par l'entremise de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), est le plus important donateur bilatéral. | UN | وتعتبر حكومة الولايات المتحدة، التي تعمل عن طريق وكالة التنمية الدولية التابعة لها، أكبر مانح ثنائي لهايتي. |
Elle est mariée à M. James R. Phippard, ancien fonctionnaire de l'Agency for International Development des États-Unis, et a quatre enfants issus d'un mariage précédent qui ont atteint l'âge adulte. | UN | فيبارد، وهو موظف سابق من موظفي وكالة التنمية الدولية. ولها أربعة أطفال كبار هم أبناء زوجها. |
Le Bureau de l'Agency for International Development des États-Unis en République dominicaine a également collaboré à cette enquête au stade de sa conception. | UN | وتعاونت وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة أيضا في تصميم الدراسة الاستقصائية. |
Le Conseil d'administration a été informé des dispositions prises pour inciter les missions de l'Agency for International Development des États-Unis dans divers pays à fournir leur concours pour les processus d'examen nationaux. | UN | وأحاط المجلس علما بأن اتصالات قد جرت مع بعثات وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في جميع أنحاء العالم لتشجيعها على دعمها لعملية الاستعراض الوطني ومشاركتها فيها. |
Il est membre du groupe de travail de l'Agency for International Development des États-Unis pour les affaires afro-colombiennes. | UN | والمنسق عضو في الفريق العامل المعني بالشؤون الأفرو - كولوميية لوكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة. |
Il a présenté un certain nombre de programmes de l'Agency for International Development des États-Unis (USAID), qui avaient permis d'offrir aux femmes dans les pays en développement de nouvelles possibilités d'établir des réseaux commerciaux; un exemple en était l'appui apporté par l'USAID à la création du West African Business Women's Network. | UN | وعرض عدداً من البرامج الناجحة التابعة للوكالة الأمريكية للتنمية الدولية والتي أسهمت في تزويد النساء في البلدان النامية بفرص جديدة في مجال الربط الشبكي لأعمالهن التجارية. وهذه تشمل الدعم المقدم من الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية لإنشاء الشبكة النسائية للأعمال التجارية في غرب أفريقيا. |