"de l'amiante chrysotile" - Translation from French to Arabic

    • أسبست الكريسوتيل
        
    • أسبستوس الكريستل
        
    • لأسبست الكريسوتيل
        
    • إسبست الكريسوتيل
        
    • على الأسبست
        
    • فيه للأسبست
        
    • مادة الكريسوتيل
        
    • أسبستوس الكريستيل
        
    • أسبست كريسوتيل
        
    • الأسبست كريسوتيل
        
    • لمادة الكريسوتيل
        
    • بأسبست الكريسوتيل
        
    • كريسوتيل الاسبست
        
    • إدراج اسبست الكريسوتيل
        
    • الإسبست كريسوتيل
        
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Projet de décision de la Conférence des Parties à sa cinquième réunion concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف في اجتماعه الخامس بشأن إدراج مادة أسبست الكريسوتيل بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Deux représentants ont indiqué que l'utilisation de l'amiante chrysotile ne présentait aucun risque pour la santé, si toutes les normes de sécurité étaient respectées. UN وقال ممثلان إن استخدام أسبستوس الكريستل لا يشكل أي خطر على الصحة شريطة مراعاة جميع معايير السلامة.
    Le membre de l'Inde a déclaré qu'il existait une étude en cours dans son pays sur les effets de l'amiante chrysotile sur la santé. UN وقال العضو الممثل للهند إنّ العمل يجري حالياً في بلده لإجراء دراسة حول المخلّفات الصحية لأسبست الكريسوتيل.
    En conséquence, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN 2 - وبناء عليه وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج إسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Les fibres sont émises au cours du traitement, de l'installation et de l'élimination de matériaux contenant de l'amiante chrysotile. UN يتم إنفلات الألياف أثناء التصنيع والتركيب والتخلص من المواد المحتوية على الأسبست.
    Il a été reconnu qu'un usage professionnel contrôlé et sûr de l'amiante chrysotile ne pouvait être mis en place pour plusieurs postes de travail tels que, par exemple, les sites de construction, les réparations ou l'élimination des déchets. UN وقد تم الاعتراف بأن الاستخدام المهني الآمن والمتحكم فيه للأسبست لا يمكن التحقق منه في العديد من أوضاع العمل مثل مواقع البناء، والإصلاح أو إزالة النفايات.
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج المادة الكيميائية أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention UN إدراج أسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam - Note du secrétariat UN إدراج مادة أسبست الكريسوتيل الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة
    Elle n'était pas parvenue à un accord concernant l'inscription de l'amiante chrysotile ou des préparations liquides contenant du dichlorure de paraquat, mais avait convenu d'examiner ces substances à sa septième réunion. UN ولم يتوصل مؤتمر الأطراف إلى اتفاق بإدراج أسبست الكريسوتيل أو التركيبات السائلة التي تحتوي على ثاني كلوريد الباراكوات، ولكنه اتفق على مواصلة مناقشة هذه المواد في اجتماعه السابع.
    Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج أسبستوس الكريستل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    À la cinquième réunion de la Conférence des Parties, le groupe de contact sur les produits chimiques susceptibles de faire l'objet d'une inscription a élaboré un projet de décision sur les mesures de suivi du Comité d'étude des produits chimiques portant sur l'inscription de l'amiante chrysotile. UN وفي الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف، أعد فريق الأتصال المعني بالمواد الكيميائية المرشحة للإدراج، مشروع مقرر بشأن إجراء المتابعة من قبل لجنة استعراض المواد الكيميائية لمسألة إدراج أسبستوس الكريستل.
    Plusieurs représentants ont décrit les avantages retirés par leurs pays grâce à l'utilisation de l'amiante chrysotile dans certaines applications spécifiques, y compris les toitures de logements à loyer modéré, pour lesquelles les solutions de remplacement étaient de moins bonne qualité ou plus coûteuses. UN وبيّن عدد من الممثلين المزايا العائدة إلى بلدانهم من استخدام أسبستوس الكريستل في تطبيقات محددة، من بينها استخدامه في سقوف المساكن المنخفضة التكلفة، حيث تعتبر بدائله أقل جودة أو أكثر تكلفة.
    Les mesures prises par le Chili étaient fondées sur une étude des effets de l'amiante chrysotile sur la santé, sur l'évaluation de l'exposition professionnelle à ce produit, et sur le fait qu'il n'y avait pas de seuil pour ses effets cancérogènes. UN وقد اتخذت شيلي إجرائها التنظيمي على أساس استعراض الآثار الصحية الناتجة عن أسبست الكريسوتيل، وعلى تقييم التعرض المهني وعلى حقيقة أنه لا توجد عتبات للتأثير المسرطن لأسبست الكريسوتيل.
    Des renseignements sur les solutions de remplacement possibles de l'amiante chrysotile ont été introduits dans les notifications émanant de l'Australie, de la Communauté européenne et du Chili. UN 9 - أُدرجت معلومات عن بدائل استخدام إسبست الكريسوتيل في الإخطارات التي وردت من أستراليا والجماعة الأوروبية وشيلي.
    Les fibres sont émises au cours du traitement, de l'installation et de l'élimination de matériaux contenant de l'amiante chrysotile. UN يتم إنفلات الألياف أثناء التصنيع والتركيب والتخلص من المواد المحتوية على الأسبست.
    Il a été reconnu qu'un usage professionnel contrôlé et sûr de l'amiante chrysotile ne pouvait être mis en place pour plusieurs postes de travail tels que, par exemple, les sites de construction, les réparations ou l'élimination des déchets. UN وقد تم الاعتراف بأن الاستخدام المهني الآمن والمتحكم فيه للأسبست لا يمكن التحقق منه في العديد من أوضاع العمل مثل مواقع البناء، والإصلاح أو إزالة النفايات.
    La représentante de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a rappelé au Comité que le PISC avait entrepris une évaluation de l'amiante chrysotile en 1998 et elle a annoncé que l'OMS était disposée à étudier les effets, sur la santé, des solutions de remplacement. UN وأبلغت ممثلة منظمة الصحة العالمية أن البرنامج قد أجرى تقييماً للكريسوتيل في عام 1998 وأبدت استعداد منظمتها للعمل على التقييم الصحي لبدائل مادة الكريسوتيل.
    UNEP/FAO/RC/COP.5/11 Inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN UNEP/FAO/RC/COP.5/11 إدراج أسبستوس الكريستيل في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Dans chaque Etat et sur chaque territoire, les législations interdisent le stockage, la vente, l'installation et l'utilisation de tout produit contenant de l'amiante chrysotile. UN ويحظر بمقتضى قوانين كل ولاية أو منطقة تخزين أو بيع أو تركيب أو استخدام أية نواتج تحتوي على أسبست كريسوتيل.
    Le changement proposé est donc : < < les effets connus de l'amiante chrysotile sur la santé humaine > > . UN تم التغيير حسب المقترح إلى: " تأثيرات الأسبست كريسوتيل المعروفة على صحة البشر " .
    Le PISC avait certes accepté de mener à bien une évaluation de l'amiante chrysotile et des solutions de remplacement identifiées, mais on a fait remarquer que la collecte de données suffisantes prendrait du temps. UN وفيما أشير إلى أن البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية قد وافق على إجراء تقييم لمادة الكريسوتيل وبدائلها المحددة، فقد شدد على أن جمع البيانات الكافية قد يستغرق وقتا.
    Consciente du caractère exceptionnel de la demande faite au Comité d'étude des produits chimiques de prendre des mesures de suivi à l'égard de l'amiante chrysotile et ses solutions de remplacement, UN وإذ يدرك أن الطلب إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية باتخاذ إجراءات إضافية فيما يتعلق بأسبست الكريسوتيل وبدائله هو طلب استثنائي،
    B. Recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN باء - توصية مقدمة إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    29. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre une décision au sujet de l'inscription de l'amiante chrysotile à l'Annexe III de la Convention et de l'adoption du document d'orientation des décisions correspondant. UN 29 - قد يود مؤتمر الأطراف أن يبت في إدراج اسبست الكريسوتيل في المرفق الثالث للاتفاقية وفي اعتماد وثيقة توجيه القرارات.
    Tous les nouveaux emplois de l'amiante chrysotile et des produits contenant cette substance sont interdis en Australie depuis le 31 décembre 2003, y compris le remplacement des produits contenant de l'amiante chrysotile lorsque cette opération est nécessaire. UN حظر جميع الاستخدامات الجديدة لإسبست كريسوتيل والسلع المحتوية على أسبست كريسوتيل في أستراليا اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بما في ذلك إحلال منتجات الإسبست كريسوتيل عندما يكون الإحلال ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more