Les dispositions pertinentes du Code pénal saoudien sont-elles applicables aux actes commis hors de l'Arabie saoudite par : | UN | :: هل تطبق الأحكام ذات الصلة من القانون الجنائي للمملكة العربية السعودية على جميع الحالات التالية: |
Un membre du Comité a demandé des informations supplémentaires auprès des organismes d'exécution sur la situation précise de l'Arabie saoudite. | UN | طلب أحد أعضاء اللجنة مزيداً من المعلومات من الوكالات المنفذة بشأن الحالة المحددة للمملكة العربية السعودية. |
Le Représentant permanent de l'Arabie saoudite, | UN | الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية، رئيسة مجلس التعاون لدول الخليج العربية |
Le Représentant permanent de l'Arabie saoudite | UN | الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة |
Proposition de l'Arabie saoudite visant à modifier le Protocole de Kyoto. Note du secrétariat | UN | اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو. مذكرة من إعداد الأمانة |
Représentant permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies (Signé) Abdallah Y. Al-Mouallimi Représentant permanent du Koweït | UN | المندوب الدائم لدولة الكويت المندوب الدائم للمملكة العربية السعوية |
Rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Arabie saoudite | UN | التقرير الدوري الثالث للمملكة العربية السعودية |
Rapport complémentaire de l'Arabie saoudite | UN | التقرير التكميلي للمملكة العربية السعودية |
MISSION PERMANENTE de l'Arabie SAOUDITE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة |
L'Ambassadeur, Représentant permanent de l'Arabie saoudite, | UN | السفير، المندوب الدائم للمملكة العربية السعودية |
Rapport comprenant les réponses de l'Arabie saoudite | UN | السفير الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية |
par le Représentant permanent de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة |
la Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation | UN | إلى اﻷميـن العام من البعثة الدائمة للمملكة العربية |
GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de l'Arabie SAOUDITE | UN | اﻷميـن العـام مـن المندوب الدائم للمملكة العربية |
DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de l'Arabie SAOUDITE AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES | UN | من الممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى اﻷمم المتحدة |
Représentant permanent de l'Arabie saoudite | UN | السفير والممثل الدائم للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة |
Rapport unique valant rapport initial et deuxième rapport périodique de l'Arabie saoudite | UN | التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الأولي والثاني للمملكة العربية السعودية |
Mission permanente de l'Arabie saoudite auprès de l'Organisation | UN | البعثة الدائمة للمملكة العربية السعودية لدى الأمم المتحدة |
Proposition de l'Arabie saoudite visant à modifier le Protocole de Kyoto. Note du secrétariat | UN | اقتراح مقدم من المملكة العربية السعودية لتعديل بروتوكول كيوتو. مذكرة مقدمة من الأمانة |
Il a été particulièrement heureux de recevoir de l'Arabie saoudite la généreuse somme de 20 millions de dollars qui représente la première contribution substantielle de ce pays à ses projets. | UN | وكان من بواعث سعادتها الكبيرة أنها تلقت تبرعا سخيا مقداره ٢٠ مليون دولار من المملكة العربية السعودية، وهو أول تبرع كبير من المملكة لمشاريع الوكالة. |
Nous espérons que nos voisins, de l'Arabie saoudite au Liban, de Djibouti à l'Algérie, en deviendront des partenaires constructifs. | UN | ونتعشم أن يصبح جيراننا، من المملكة العربية السعودية إلى لبنان، ومن جييوتي إلى الجزائر، شركاء بنائين فيه. |
l) Le 20 avril 1992, l'Ambassadeur de l'Arabie saoudite en poste à Sana'a a été enlevé; | UN | (ل) في 16 شوال من السنة الهجرية 1412 (20 نيسان/أبريل 1992)، اختُطف سفير المملكة العربية السعودية في صنعاء؛ |