"de l'estonie" - Translation from French to Arabic

    • إستونيا
        
    • استونيا
        
    • لإستونيا
        
    • لاستونيا
        
    • الإستونية
        
    • واستونيا
        
    • الإستوني
        
    • وإستونيا
        
    • المتعلق بإستونيا
        
    • الاستونية
        
    • أستونيا
        
    • الخاص بإستونيا
        
    • ﻷستونيا لدى
        
    Il a cité des exemples des différents régimes d'autonomie recensés dans son rapport, notamment celui de l'Estonie. UN وأشار في ورقته إلى أمثلة عن ترتيبات مختلفة للاستقلال الذاتي، بما فيها الترتيبات التي اتخذت في إستونيا.
    Le représentant de l'Estonie exerce le droit de réponse. UN أدلى ممثل إستونيا ببيان في إطار ممارسة حق الرد.
    Plus vite ces logements seront achevés, plus vite le reste pourra être retiré de l'Estonie et de la Lettonie. UN وعلى قدر سرعة تنفيذ هذا البرنامج الاسكاني، سيكون باستطاعة روسيا أن تسحب قواتها الباقية من استونيا ولاتفيا.
    La situation actuelle, dans laquelle une grande partie de la population de l'Estonie se considère victime d'une discrimination, risque de compromettre la stabilité du pays. UN وتشكل الحالة السائدة، التي يتصور فيها جزء كبير من السكان في استونيا أنهم ضحايا التمييز، خطرا على الاستقرار.
    du Cameroun deuxième rapport périodique de l'Estonie UN التقارير المقدمـة من الدول الأطراف في العهـد: التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    du deuxième rapport périodique de l'Estonie UN قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    GÉNÉRAL PAR LA MISSION PERMANENTE de l'Estonie AUPRÈS DE UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة لاستونيا لدى اﻷمم المتحدة
    L'orateur appelle donc les Gouvernements de l'Estonie et de la Lettonie à suivre les recommandations des organismes internationaux de défense des droits de l'homme et à engager la lutte contre le néonazisme et les autres formes d'extrémisme. UN ودعا حكومتي إستونيا ولاتفيا للأخذ بتوصيات هيئات حقوق الإنسان الدولية في مكافحة النازية الجديدة وأشكال التطرف الأخرى.
    La République de Moldova a noté avec satisfaction la volonté de l'Estonie de prendre des mesures supplémentaires pour prévenir, combattre et réprimer la traite des personnes. UN ولاحظت جمهورية مولدوفا بارتياح التزام إستونيا باتخاذ تدابير إضافية لمنع الاتجار بالبشر ومكافحته والمعاقبة عليه.
    La double incrimination est une condition préalable à l'extradition vers et à partir de l'Estonie. UN وازدواجية التجريم شرط مسبق لتسليم المجرمين من إستونيا وإليها.
    Les représentants de l'Estonie et du Maroc exercent le droit de réponse. UN وأدلى ممثلا إستونيا والمغرب ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Depuis 2010, j'assure la liaison de l'Estonie avec le médiateur européen. UN منذ عام 2010، أقوم بمهام الموظف المكلف بالاتصال في إستونيا مع أمين المظالم الأوروبي؛
    39. Son Excellence M. Urmas Paet, Ministre des affaires étrangères de l'Estonie UN 39 - معالي السيد أورماس بايت، وزير الشؤون الخارجية في إستونيا
    Tous les résidents de l'Estonie ont intérêt à oeuvrer pour une harmonisation rapide des relations interethniques. UN ومن صالح جميع المقيمين في استونيا العمل على تحقيق التواؤم بسرعة.
    Il viole la souveraineté de l'Estonie et de la Lettonie et contribue à intensifier la tension dans la zone. UN كما أنه ينتهــك سيادة استونيا ولاتفيا، ويسهم في زيادة حدة التوتر فــي المنطقة.
    J'ajouterai, même si je parle de l'Estonie, la situation que je vais décrire s'applique également à la Lettonie et à la Lituanie. UN وأود أن أضيف أنــه على الرغم من أنني سأتكلم عن استونيا فــإن الحالــة التي سأشرحها تنطبق بالمثل على لاتفيا وليتوانيا.
    de l'examen du deuxième rapport périodique de l'Estonie UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الثاني لإستونيا
    le rapport initial de l'Estonie UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التقرير الأولي لإستونيا
    Un certain nombre de délégations se sont félicitées de la présentation complète que la délégation avait faite du rapport national de l'Estonie. UN ورحب عدد من الوفود بالعرض الشامل للتقرير الوطني لإستونيا.
    par le Représentant permanent de l'Estonie UN من الممثل الدائم لاستونيا لدى اﻷمم المتحدة
    Elle est nationale et a pour objectif de recueillir, préserver et permettre au public de consulter tous documents publiés en Estonie, en estonien ou au sujet de l'Estonie, où qu'ils aient été publiés. UN فهي مكتبة وطنية هدفها جمع وحفظ الوثائق التي تُنشر في إستونيا باللغة الإستونية أو الوثائق التي تُنشر بشأن إستونيا بصرف النظر عن مكان نشرها ووضع هذه الوثائق في متناول الجمهور.
    Par conséquent, la Croatie souhaite le retrait total de toutes les forces militaires étrangères des territoires de la Lettonie et de l'Estonie. UN ومن ثم، فإن كرواتيا تؤيد الانسحــاب الكامــل للقــوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي لاتفيا واستونيا.
    Fonds d'affectation spéciale à l'appui du Programme de l'Estonie pour l'intégration des non-Estoniens dans la société estonienne UN الصندوق الاستئماني لدعم برنامج استونيا الحكومي لإدماج السكان غير الإستونيين في المجتمع الإستوني
    Il s'agit entre autres de l'Australie, de la Chine, de l'Estonie, de la Fédération de Russie, de la Lettonie, de la Lituanie, du Pakistan, des Philippines et de la Turquie. UN وشملت هذه البلدان الاتحاد الروسي وأستراليا وإستونيا وباكستان وتركيا والصين والفلبين ولاتفيا وليتوانيا.
    Ayant procédé à l'examen de l'Estonie le 2 février 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإستونيا في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    Les droits de l'homme de tous les résidents de l'Estonie font partie intégrante de la démocratie estonienne. UN وتمثل حقوق اﻹنسان لجميع السكان في استونيا جزءا لا يتجزأ من الديمقراطية الاستونية.
    - À l'indépendance de l'Estonie, les autorités locales ont accepté que nous reprenions les installations. Open Subtitles عندما كسبت أستونيا إستقلالا، الإدارات المحليّة مقبولة بلطف عرضنا للسيطرة على الوسيلة.
    Troisième rapport périodique de l'Estonie UN التقرير الدوري الثالث الخاص بإستونيا
    PAR LA MISSION PERMANENTE de l'Estonie AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة ﻷستونيا لدى اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more