"de l'explosion de" - Translation from French to Arabic

    • انفجار
        
    • لانفجار
        
    • من المتفجرات من
        
    Rien qu'au Nicaragua, le nombre de victimes de la guerre s'élève à plus de 100 000, parmi lesquelles 16 000 personnes sont restées handicapées, le plus souvent à la suite de l'explosion de mines. UN إن عدد ضحايا الحرب في نيكاراغوا وحدها يتعدى ٠٠٠ ١٠٠، منهم ٠٠٠ ١٦ معاق، معظمهم بسبب انفجار اﻷلغام.
    Deux cent quatre-vingt-quatorze soldats ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب بجراح ٢٩٤ فردا بسبب اطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Nous sommes convaincus qu'il est dans l'intérêt de toute la communauté internationale de parvenir à atténuer les conséquences de l'explosion de Tchernobyl. UN نحن مقتنعون بأن التخفيف الناجح لآثار انفجار تشيرنوبيل في مصلحة المجتمع الدولي برمته.
    Au total, 334 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٤ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Au total, 338 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجروح ٣٣٨ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Indemnités recommandées pour les réclamations au titre de préjudice corporel résultant de l'explosion de mines terrestres UN مبالغ التعويضات الموصى بها لمطالبات الأشخاص المصابين جراء انفجار ألغام أرضية
    Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines. UN وقد أدى إطلاق النار أو انفجار ألغام إلى جرح ما مجموعه 345 فـردا.
    Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines. UN وقد أصيب ما مجموعه 345 من أفراد القوة المؤقتة بجروح نتيجة إطلاق النار أو انفجار ألغام.
    Le nombre total de membres de la Force blessés lors d'un échange de feux ou de l'explosion de mines s'élève à 344. UN وقد أدى إطلاق النار أو انفجار ألغام إلى جرح ما مجموعه 344 فردا.
    Les détails donnés dans le rapport correspondent à la description de l'explosion de bombes à dispersion. UN وتتطابق التفاصيل الواردة في التقرير مع انفجار قنبلة عنقودية.
    Un total de 331 d'entre eux ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN كما جُرح ما مجموعه ٣٣١ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Au total, 332 d'entre eux ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وبلغ مجموع اﻷفراد الذين أصيبوا بجراح ٣٣٢ جنديا من جراء إطلاق النار أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Au total, 325 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وجرح من جراء إطلاق النار أو بسبب اﻷلغام أو انفجار القنابل ما مجموعه ٣٢٥ جنديا.
    Au total, 331 ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وجرح من جراء إطلاق النار أو اﻷلغام أو انفجار القنابل ما مجموعه ١٣٣ جنديا.
    Trois cents douze militaires ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب بجراح 312 من الأفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Au total, 324 soldats ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب ما مجموعه ٤٢٣ فردا بجراح من جراء إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Deux cent quatre-vingt-dix-neuf militaires ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب بجراح مائتان وثمانية وتسعون من اﻷفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار ألغام أو قنابل.
    Trois cent sept militaires ont été blessés par balle ou par suite de l'explosion de mines ou de bombes. UN وأصيب بجراح ٣٠٧ من اﻷفراد العسكريين بسبب إطلاق نيران أو انفجار الغام أو قنابل.
    Au total, 345 membres de la Force ont été blessés lors d'échanges de tirs ou de l'explosion de mines. UN وأصيب ما مجموعه 345 عضوا من أعضاء القوة بجروح من جراء إطلاق نار أو انفجار ألغام.
    Plus de 10 personnes ont cependant péri ou ont été blessées à la suite de l'explosion de mines dans cette zone. UN ومع ذلك، قتل أكثر من عشرة جنود أو جُرحوا نتيجة لانفجار الألغام في تلك المنطقة.
    L'Ouganda a établi des bulletins de recensement de la population et des logements qui seront distribués en 2013 pour saisir les données sur les personnes handicapées, y compris les rescapés de l'explosion de mines terrestres et d'autres REG. UN وقد طوّرت أوغندا إحصاء المساكن والسكان الذي سيعمم في عام 2013 وسيتضمن بيانات تتعلق بمسألة الإعاقة تشمل الناجين من الألغام وغيرها من المتفجرات من مخلفات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more