"de la belgique" - Translation from French to Arabic

    • بلجيكا
        
    • لبلجيكا
        
    • وبلجيكا
        
    • البلجيكية
        
    • البلجيكي
        
    • ببلجيكا
        
    • بيان اﻹيرادات والنفقات والتعداد
        
    Le Comité examinera les rapports de la Belgique et du Paraguay, soumis conformément au paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention. UN ستنظر اللجنة أثناء دورتها السابعة في التقريرين المقدمين من بلجيكا وباراغواي عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Belgique, l'ambassadeur Mernier. UN أما المتحدث التالي على القائمة أمامي فهو ممثل بلجيكا السفير مرنييه.
    Les représentants de la Belgique et du Royaume-Uni inter- viennent sur des motions d’ordre. UN وأدلى كل من ممثلي بلجيكا والمملكة المتحدة ببيان في نقطة نظام.
    général par le Représentant permanent de la Belgique auprès UN من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    de la Belgique, du Canada, de la Chine, du Costa Rica, UN واﻷرجنتين وبلجيكا وتايلند والسنغال والسويد والصين
    Sachez que vous pouvez compter sur la totale coopération de la Belgique dans vos nouvelles fonctions. UN وأؤكد لكم أنكم تستطيعون الاعتماد على تعاون بلجيكا الكامل في توليكم لمنصبكم الجديد.
    Je voudrais dès lors saisir cette occasion pour compléter brièvement ce tableau en y incluant quelques points relatifs à l'action de la Belgique. UN وبالتالي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأستكمل بإيجاز تلك الصورة، بإضافة بعض النقاط المتعلقة بما تقوم به بلجيكا من أنشطة.
    5.1 Contribution de la Belgique à la gestion forestière en RDC UN مساهمة بلجيكا في إدارة الغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Rapport unique valant cinquième et sixième rapports périodiques de la Belgique UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس المقدم من بلجيكا
    À compter de 2009, le plus gros des contributions multilatérales de la Belgique relèvera totalement ou presque de cette catégorie. UN ومع عام 2009، ستكون معظم المساهمات المتعددة الأطراف المقدمة من بلجيكا مساهمات أساسية أو شبه أساسية.
    Je donne la parole au représentant de la Belgique pour qu'il présente ce projet de résolution. UN أعطـــي الكلمــــة لممثـل بلجيكا ليتولى عرض مشروع القرار هذا.
    Hier soir, le représentant de la Belgique a fait des commentaires injustifiés et inappropriés contre mon pays. UN تقــدم ممثــل بلجيكا مساء اﻷمس ببعض التعليقــات التــي ليس لها أي مبرر أو محل ضد بلدي.
    Déclaration du représentant des Pays-Bas, au nom de son pays et de la Belgique UN البيان الذي أدلت به ممثلة هولندا باسمها وباسم بلجيكا
    CONSEIL DE SECURITE PAR LE REPRESENTANT PERMANENT de la Belgique AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN اﻷمن من ممثل بلجيكا الدائم لدى اﻷمم اﻷمم المتحدة
    général par le Représentant permanent de la Belgique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN العام من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    LE REPRESENTANT PERMANENT de la Belgique AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    GÉNÉRAL PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT de la Belgique AUPRÈS DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN العـام مـن الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    INTÉRIM DE LA MISSION PERMANENTE de la Belgique UN اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة لبلجيكا
    général par le Représentant permanent de la Belgique auprès UN من الممثل الدائم لبلجيكا لدى اﻷمم المتحدة
    Présentés par les délégations de l'Allemagne, de la Belgique, de l'Italie, du Japon, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN مقدمة من وفود ألمانيا وإيطاليا وبلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا واليابان
    Les représentants des États-Unis d'Amérique, d'Israël, de la Belgique et de la Turquie ont appuyé la demande de l'Inde. UN وقد أيد الطلب ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وإسرائيل وبلجيكا وتركيا.
    Aide alimentaire de la Belgique pour 2010 : aide alimentaire ordinaire aux réfugiés palestiniens à Gaza et en Cisjordanie UN المعونة الغذائية البلجيكية لعام 2010: المعونة الغذائية العادية للاجئين الفلسطينيين في قطاع غزة والضفة الغربية
    Nous tenons également à remercier l'Ambassadeur de la Belgique et ses prédécesseurs. UN ونود أيضاً الإعراب عن شكرنا للسفير البلجيكي وسلفه.
    Son Excellence M. Alain Hutchinson, Secrétaire d'État à l'habitation de la Belgique UN سعادة السيد ألين هاتشنسون، وزير الإسكان ببلجيكا
    de la Norvège, de l'Allemagne, du Japon, des Pays-Bas, de la Suède, de la France, de l'Italie, de la Belgique, de l'Australie et des États-Unis d'Amérique UN والدانمرك والسويد وفرنسا والنرويج والنمسا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية واليابان بيان اﻹيرادات والنفقات والتعداد في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق عن فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more