Il reprendra donc l'examen de la gestion des ressources humaines lorsqu'il connaîtra les propositions de la Directrice générale. | UN | وسوف تعود اللجنة إلى موضوع إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف في سياق مقترحات المديرة التنفيذية في هذا الشأن. |
Le Conseil d'administration entendra des déclarations de la Directrice générale et de son président. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما كل من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي. |
Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social | UN | تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la confidentialité des données génétiques et la non-discrimination | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن خصوصية البيانات الجينية وعدم التمييز |
Shekhar Saxena, Directeur du Département de la santé mentale et des toxicomanies, au nom de la Directrice générale de l'Organisation mondiale de la Santé | UN | شكهار ساكسينا، مدير إدارة الصحة النفسية وتعاطي مواد الإدمان، نيابةً عن المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية |
Le suivi de l'évaluation de l'égalité entre les sexes sera assuré par le Directeur des politiques et pratiques, qui relève de la Directrice générale et de l'équipe de gestion mondiale. | UN | سيقود متابعة التقييم الجنساني مدير السياسات والممارسة، الذي يقدم تقاريره إلى المديرة التنفيذية وفريق الإدارة العالمي. |
2010/1 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social | UN | تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
2010/1 Rapport de la Directrice générale de l'UNICEF au Conseil économique et social | UN | تقرير المديرة التنفيذية لليونيسيف المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport de la Directrice générale (première partie) : rapport annuel au Conseil économique et social | UN | هاء - تقرير المديرة التنفيذية: التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Point 11 : Clôture de la session : déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration | UN | البند 12: اختتام الدورة: ملاحظات مقدمة من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Point 1 : Ouverture de la session : déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Directrice générale | UN | البند 1: افتتاح الدورة: بيان رئيس المجلس التنفيذي وبيان المديرة التنفيذية |
Point 13 : Clôture de la session : déclarations finales de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration | UN | البند 13: اختتام الدورة: ملاحظات من المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي |
Elle a précisé que les préparatifs se dérouleraient sous la conduite de la Directrice générale adjointe aux alliances et aux ressources. | UN | وذكرت أن العملية التحضيرية سوف يقودها نائب المديرة التنفيذية لشؤون التحالفات والموارد. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكون السيدة ديان إيلسون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Mme Diane Elson, Conseillère spéciale auprès de la Directrice générale (UNIFEM), sera la conférencière. | UN | والمتكلمة الرئيسيــة ستكـون السيــدة ديان إيلســون، المستشارة الخاصة للمديرة التنفيذية للصندوق. |
Rapport annuel de la Directrice générale : progrès et réalisations dans le cadre du plan stratégique à moyen terme | UN | التقرير السنوي للمديرة التنفيذية: التقدم المحرز والإنجازات التي تحققت في إطار الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل |
1. Prévisions révisées - - Renforcement du Bureau de la Directrice générale, Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) | UN | 1 - التقديرات المنقحة - تعزيز مكتب المدير العام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Rapport de la Directrice générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'alphabétisation, enjeu vital : | UN | تقرير المديرة العامة لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة المتعلق بمحو الأمية من أجل الحياة: صياغة خطط المستقبل |
Déclaration de clôture de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration | UN | اختتام الدورة: البيانان الختاميان للمدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي |
du Conseil d'administration Le Conseil d'administration entendra des déclarations de la Directrice générale et de son président. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما كل من المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي. |
B. Déclarations liminaires du Président et de la Directrice générale | UN | بيانان استهلاليان من رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
Clôture de la session : observations finales de la Directrice générale et du Président | UN | اختتام الدورة: ملاحظات يبديها المدير التنفيذي والرئيس |
Déclarations liminaires du Président de la Conférence, du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, du Président de l'Assemblée générale, du Président de la Banque mondiale, de la Directrice générale du Fonds monétaire international et du Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce | UN | بيانات افتتاحية يدلي بها رئيس المؤتمر، والأمين العام للأمم المتحدة، ورئيس الجمعية العامة، ورئيس البنك الدولي، والمديرة العامة لصندوق النقد الدولي، والمدير العام لمنظمة التجارة العالمية |
Après-midi Point 10 Programme de travail pour 2001 Point 11 Questions diverses Point 12 Clôture de la session : observations de la Directrice générale et du Président du Conseil d'administration | UN | * في حالة اختتام النظر في بند من بنود جدول الأعمال قبل انتهاء الزمن المخصص له، سيجري تناول البند التالي ويعدل الجدول الزمني تبعا لذلك. |
Ouvrir des possibilités de dialogue direct entre les pays et le Secrétariat du FEM, et créer un poste officiel rattaché au Bureau de la Directrice générale pour s'assurer de la prise en compte des préoccupations des pays ; | UN | إنشاء قنوات للحوار المباشر بين البلدان وأمانة المرفق، وكذلك إنشاء موقع رسمي في مكتب المسؤولة التنفيذية الرئيسة ليكفل بالتحديد الاستجابة للإنشغالات القطرية؛ |
et de la Directrice générale Le Conseil d'administration entendra les déclarations de son président et de la Directrice générale. | UN | سيستمع المجلس التنفيذي لبيانين يدلي بهما رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي. |