"de la division du développement" - Translation from French to Arabic

    • شعبة التنمية
        
    • لشعبة التنمية
        
    • بشعبة التنمية
        
    • لموقع شبكة التنمية
        
    • وشعبة التنمية
        
    • في شعبة تنمية
        
    • شُعبة التنمية
        
    ii) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements sur le site Web de la Division du développement durable UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنـزيل
    Directeur adjoint de la Division du développement technologique de la prospection des minéraux, Département du développement technique, MMAJ UN نائب المدير، شعبة التنمية التكنولوجية لاستكشاف المعادن، إدارة التنمية التقنية، وكالة تعدين الفلزّات
    Mme Roula Majdalani, Directrice de la Division du développement durable de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale UN السيدة رولا مجدلاني، مديرة شعبة التنمية المستدامة، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Dans le cadre de ses efforts en cours, le Groupe gère une rubrique spécialement créée dans le site Web de la Division du développement durable. UN وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة.
    M. Muhammad Aslam Chaudhry, Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales UN السيد محمود أسلام شودري، رئيس فرع السياسات العالمية بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية
    Le Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (DAES) fait une déclaration liminaire. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع السياسات العالمية، شعبة التنمية المستدامة، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le sous-programme relève de la Division du développement durable. UN تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Le sous-programme relève de la Division du développement durable. UN المرفــق الأول تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    M. Tariq Banuri, Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales UN السيد طارق بنوري، مدير شعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Un secrétariat spécifique a été créé, dont le personnel provient de la Division du développement durable, appuyé par d'autres entités des Nations Unies. UN وأنشئت أمانة مخصصة، مزودة بموظفين من شعبة التنمية المستدامة ومعارين من كيانات أخرى في الأمم المتحدة.
    À sa première séance, le 6 mars, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN 3 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 6 آذار/مارس، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    8.1 Le Chef de la Division du développement économique rend compte au Secrétaire exécutif. UN 8-1 يرأس شعبة التنمية الاقتصادية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    9.1 Le Chef de la Division du développement social rend compte au Secrétaire exécutif. UN 9-1 يرأس شعبة التنمية الاجتماعية رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي.
    À la 3e séance, le 1er mai 2006, le Directeur de la Division du développement durable a fait une déclaration liminaire. UN 10 - وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 1 أيار/مايو 2006، أدلى مدير شعبة التنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    Ousmane Laye Chargé de la Division du développement durable UN منظمة المؤتمر الإسلامي، شعبة التنمية المستدامة
    Le Directeur de la Division du développement durable s'est adressé au Conseil à la deuxième session de la Commission du développement durable. UN وأطلع مدير شعبة التنمية المستدامة المجلس على ما دار في الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة.
    Le Directeur de la Division du développement durable a fait un exposé sur les travaux de la troisième session de la Commission du développement durable. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    M. Tariq Banuri, ancien Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (DAES) UN السيد طارق بنوري، المدير السابق لشعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Dans le cadre de ses efforts actuels, le Groupe gère une rubrique spécialement créée dans le site Internet de la Division du développement durable. UN وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة.
    Tenue à jour de la page d'accueil de la Division du développement social UN صيانة وتحديث الصفحة الرئيسية على شبكة الإنترنت لشعبة التنمية الاجتماعية
    Une déclaration liminaire est faite par le Chef du Service de l'analyse des politiques et des réseaux de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. UN وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تحليل السياسات والشبكات، بشعبة التنمية المستدامة في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    ii) Augmentation du nombre de consultations et de téléchargements sur le site Web de la Division du développement durable UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    Y étaient conviés des experts et des représentants d'EUROSTAT, de la Commission européenne, de la Banque mondiale, de la Division du développement durable de l'ONU, de la CEE et de l'OCDE. UN وحضر الاجتماع خبراء مدعوون وممثلون عن المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، والمفوضية الأوروبية، والبنك الدولي، وشعبة التنمية المستدامة التابعة للأمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    b) Un poste de spécialiste du commerce des services à la Section de la compétitivité des secteurs de la Division du développement des marchés, dont le titulaire sera chargé de fournir des services techniques et de gestion au CCI dans le domaine du commerce des services. UN (ب) وظيفة لموظف تجارة الخدمات في قسم التنافس القطاعي في شعبة تنمية الأسواق يضطلع بتزويد مركز التجارة الدولية بالخبرات التقنية والإدارية في مجال تجارة الخدمات.
    3. La Directrice de la Division du développement durable, du Département de la coordination des politiques et du développement durable, a prononcé une allocution au nom du Secrétaire général et du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et du développement durable. UN ٣ - وأدلى مدير شُعبة التنمية المستدامة في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان نيابة عن اﻷمين العام ووكيل اﻷمين العام لشؤون تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more