| Non, et vu que tu laisse ton PC sur ton lit, là où tu te changes, et où tu sors de la douche, et qui sait quoi d'autre... | Open Subtitles | لا , و بالنظر إلى أنك تضعين حاسبوك المحمول على السرير في المكان الذي تقومين بتغيير الملابس و حينما تخرجين من الحمام |
| C'est-à-dire, en sortant de la douche sur des draps tout propres. | Open Subtitles | الجماع هو حين تخرج زوجتك من الحمام بمنشفة الاستحمام |
| La semaine dernière, en sortant de la douche, j'ai vu mon téléphone déverouillé. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، عندما خرجت من الحمام رأيت أن هاتفي اشتغل |
| Avant que mon oncle sorte de la douche pour fumer. | Open Subtitles | قبل ان يخرج عمي من الدش راغباً في المزيد من السجائر |
| 12 ans plus tard, toi et moi utilisons cette même serviette pour nous sécher en sortant de la douche. | Open Subtitles | وبعد 12 عاماً، أنا وأنت نستخدم تلك المنشفة الجيدة لتجفيف أنفسنا بعد الإستحمام. |
| Oh, je sors juste de la douche. | Open Subtitles | أوه، أنا فقط خَرجتُ من الدُشِ. |
| Je sors juste de la douche. J'ai besoin d'une minute. | Open Subtitles | لقد خرجت لتوي من الإستحمام امهلني دقيقة فقط. |
| Non, ils se sont placés comme ça quand je suis sorti de la douche. | Open Subtitles | كلّا، خرجت من الاستحمام بهذا المظهر، حسبما أحزر. |
| Je suis sortie de la douche, j'ai entendu la porte claquer, et quelqu'un partir discrètement en courant. | Open Subtitles | خرجت من الحمام سمعت الباب يغلق وبعدها قدم تجري بخفة أسفل الرواق |
| Je pense que c'est troublant de te voir sortir de la douche. | Open Subtitles | أعتقد أنه شيىء محير رؤيتك تخرجين من الحمام |
| Donc ce matin, je suis à l'appart des garçons, et j'entre dans la salle de bain juste quand Stuart sort de la douche, et j'ai vu son... | Open Subtitles | إذا, هذا الصباح كنت في شقة الرفاق ودخلت إلي الحمام تماماً في الوقت الذي كان ستيوارت خارجاً من الحمام |
| Ça fait longtemps que je n'ai pas vu l'immeuble Chrysler, mais je le reconnaîtrais sortant de la douche. | Open Subtitles | منذ أن رأيت مبنى كرايسلر ولكنني سأتعرف عليه عندما يخرج من الحمام |
| Non, elle nous a dit qu'elle t'avait vu dans la salle de bain sortant de la douche. | Open Subtitles | لا , لقد أخبرتنا لقد رأتك في الحمام تخرج من الحمام |
| Je donnerai l'impression de sortir de la douche. | Open Subtitles | سيبدو و كأنه شاهدني و أنا خارجة للتو من الحمام |
| Je rentre vite fait avant, enlever la vaisselle de la douche. | Open Subtitles | عليّ الهرولة للمنزل أولا، لإزالة صحون من الحمام |
| Je venais de sortir de la douche, et tu sais que j'aime sécher à l'air. | Open Subtitles | ،كنتُ خارجاً للتو من الحمام. .وتعرفين أني أحب التجفيف الهوائي |
| Vous faisiez quoi avant que je vous sorte de la douche ce matin? | Open Subtitles | أين كنت قبل أن آخذك من الحمام هذا الصباح ؟ |
| Étant suédoise, elle n'était pas pudique en allant de la douche à sa chambre. | Open Subtitles | أن تكون سويدىّ ، فإن السير من الحمام إلى غرفتها لم تكن بحاجة إلى أن تكون متواضعة بحال من الأحوال |
| Et quand elle va sortir de la douche ? | Open Subtitles | انتظر , ماذا سيحدث عندما تخرج من الحمام ؟ |
| Imagine-moi dans une serviette en sortant de la douche... | Open Subtitles | تخيّلني، في المنشفة أخرج من الدش |
| Oh, oui, j'ai glissé en sortant de la douche. | Open Subtitles | ...نعم، أنا فقط إنزلقت عند خروجي من الدش |
| On est bons dans quelques minutes, je sors juste de la douche. | Open Subtitles | - نحن سَنَكُونُ فى الاعلى في دقيقتين - أنا فقط خَرجتُ من الدُشِ |
| Le round suivant, tu repars frais comme une rose, comme si tu sortais de la douche. | Open Subtitles | يرنّ الجرس، ثم تبدأ الجولة التي بعدها ثم تقابلهُ وأنت بشكل جميل، وكأنك خرجت من الإستحمام. |
| L'autre jour en sortant de la douche... je me suis inclinée pour prendre une serviette... et j'ai senti une douleur à l'estomac. | Open Subtitles | في ذلك اليوم خرجت من الاستحمام وانحنيت لأمسك بمنشفة وشعرت بألم حاد في صدري |