"de la partie vi" - Translation from French to Arabic

    • من الجزء السادس
        
    • بالجزء السادس
        
    • الفرع السادس
        
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de ce rapport. UN تبـــت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من ذلك التقرير.
    Nous passons d'abord au projet de résolution A, figurant au paragraphe 11 de la Partie VI du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار ألف الوارد في الفقرة ١١ من الجزء السادس من التقرير.
    Le Gouvernement finlandais rappelle à cet égard que selon l'article 28 de la Partie VI de la Convention, les réserves incompatibles avec l'objet et le but de la Convention ne sont pas recevables. UN وتشير فنلندا كذلك إلى المادة 28 من الجزء السادس من الاتفاقية التي تقضي بعدم جواز التحفظات التي تتنافى مع موضوع الاتفاقية وغرضها.
    L'Assemblée prend note de la Partie VI du rapport. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من التقرير.
    En application du paragraphe 6.1 de la Partie VI du programme précité (Mécanismes de contrôle), le Ministère de l'intérieur du Bélarus a élaboré un plan de mesures de mise en oeuvre de celui-ci, approuvé par décret du Président la République No 219 du 7 juin 2000. UN وتنفيذا للفقرة 6-1 من الفرع السادس من البرنامج آنف الذكر (آليات الرقابة) وضعت وزارة داخلية بيلاروس خطة تدابير لتنفيذ البرنامج، اعتُمدت بمرسوم رئيس الجمهورية رقم 219 الصادر في 7 حزيران/يونيه 2000.
    Le Gouvernement finlandais rappelle aussi qu'en vertu de l'article 28 de la Partie VI de la Convention, les réserves incompatibles avec l'objet et le but de la Convention ne sont pas recevables. UN وتشير حكومة فنلندا أيضا إلى المادة 28 من الجزء السادس من الاتفاقية والتي من غير المصرح بموجبها إبداء تحفظات تنافي موضوع الاتفاقية وغرضها.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom- mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de son rapport (A/52/629/Add.5) (résolution 52/201). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها )A/52/629/Add.5( )القرار ٢٥/١٠٢(.
    L'Assemblée adopte le projet de résolution recommnandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de son rapport (A/49/803/Add.5) (résolution 49/250). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها )A/49/803/Add.5( )القرار ٩٤/٠٥٢(.
    L'Assemblée générale adopte les projets de résolution A et B recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 11 de la Partie VI de son rapport (A/50/618/Add.5) (résolutions 50/117A et B). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي القرارين ألف وباء اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١١ من الجزء السادس من تقريرها )A/50/618/Add.5( )القراران ٥٠/١١٧ ألف وباء(.
    Estimant que les propositions du Secrétaire général ne répondaient pas pleinement aux questions soulevées par l'Assemblée générale au paragraphe 15 de la Partie VI de sa résolution 64/269, il a recommandé à l'Assemblée de prier le Secrétaire général de développer ses propositions concernant le transfert de fonctions supplémentaires, après avoir analysé la question de façon plus complète. UN وأعربت اللجنة عن رأي مفاده أن اقتراحات الأمين العام لا تتصدى على نحو كامل للمسائل التي أثارتها الجمعية العامة في الفقرة 15 من الجزء السادس من قرارها 64/269. وأوصت بأن يُطلب إلى الأمين العام إيضاح مقترحاته المتعلقة بنقل المزيد من المهام إلى المركز المذكور استنادا إلى تحليل مستوفى.
    26. En vertu de l'article 59 de la Partie VI du Règlement, une personne peut demander à être exemptée de l'application d'un accord ou de tous les accords appartenant à une même catégorie au titre de l'article 12 1) de la loi en remplissant le formulaire FCC.3 figurant à l'annexe I de ce règlement. UN 26- تقضي القاعدة 59 من الجزء السادس من النظام الداخلي بأنه يجوز للشخص أن يتقدم بطلب لإعفاء اتفاق، أو جميع الاتفاقات المندرجة ضمن فئة اتفاقات مشمولة بأحكام المادة 12(1) من قانون المنافسة النزيهة، من هذه الأحكام وذلك عن طريق تقديم طلب على النموذج FCC.3 الوارد في الجدول الأول من النظام الداخلي.
    L’Assemblée générale adopte les projets de résolution I à III recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport (A/52/628/Add.5) (résolutions 52/190, 52/191 et 52/192). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع القرارات من اﻷول إلى الثالث التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها (A/52/628/Add.5) )القرارات ٥٢/١٩٠، ٥٢/١٩١ و ٥٢/١٩٢(.
    L’Assemblée adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la Partie VI de son rapport (A/50/850/Add.5). UN اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات اﻷول والثاني والثالث التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء السادس من تقريرها )A/50/850/Add.5(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de la Partie VI de son rapport (A/51/604/Add.5) (résolution 51/177). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/604/Add.5( )القرار ٥١/١٧٧(.
    L’Assemblée générale adopte le projet de résolution recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de la Partie VI de son rapport (A/51/605/Add.5) (résolution 51/184). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السادس من تقريرها )A/51/605/Add.5( )القرار ٥١/١٨٤(.
    Le Président : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de la Partie VI de son rapport. UN الرئيـــس )ترجمة شفوية عـــن الفرنسية(: تبت الجمعيــة العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنـــة الثانيــة في الفقرة ٦ من الجزء السادس من تقريرها.
    8. Comme indiqué au paragraphe 29 de la Partie VI du rapport, intitulée " Rapport sur l'exécution du budget de la FORPRONU pour la période allant du 1er juillet 1993 au 31 mars 1994 " , le rapport sur l'exécution du budget et les renseignements complémentaires sur la question seront publiés en tant qu'additif au rapport du Secrétaire général. UN اﻷداء المالي ٨ - كما ورد في الفقرة ٢٩ من الجزء السادس المعنون " تقرير اﻷداء المالي للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤ " ، من التقرير، سيصدر تقرير اﻷداء والمعلومات التكميلية المتعلقة به كإضافة لتقرير اﻷمين العام.
    Puis-je considérer que l'Assemblée prend dûment note de la Partie VI de ce rapport? UN هل لي أن أعتبـــر أن الجمعيـة العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء السادس من التقرير؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la Partie VI du rapport de la Première Commission et décide de clore l'examen du point 65 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تحيط علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة اﻷولى وأن تختتم نظرها في البند ٦٥ من جدول اﻷعمال؟
    L’Assemblée générale prend note de la Partie VI du rapport de la Troisième Commission (A/52/644/Add.5). UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء السادس من تقرير اللجنة الثالثة )A/52/644/Add.5(
    L'attention de la Commission est attirée sur les dispositions de la Partie VI de la résolution 45/248 B du 21 décembre 1990, par laquelle l'Assemblée réaffirme que la Cinquième Commission est celle de ses grandes commissions à laquelle incombe le soin des questions administratives et budgétaires et réaffirme également le rôle du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. > > UN ويسترعي انتباه اللجنة إلى أحكام الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء الصادر في 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة من لجان الجمعية العامة الموكول إليها مسؤوليات شؤون الإدارة والميزانية، وأكدت كذلك من جديد دور اللجنة الاستشارية المعنية بمسائل الإدارة والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more