"de la phase v" - Translation from French to Arabic

    • المرحلة الخامسة
        
    • بالمرحلة الخامسة
        
    • للمرحلة الخامسة
        
    • بالمرحلة التالية
        
    • المرحلة الأمنية الخامسة
        
    • للخامسة
        
    Recommandations du Groupe de travail du suivi de la phase V UN توصيات الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Part calculée au prorata du Groupe de travail du suivi de la phase V UN الحصة التناسبية للفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    Au cours de la phase V, cette activité devrait consister principalement dans la fourniture de mobilier scolaire et la remise en état des imprimeries. UN ومن المتوقع أن يتركز النشاط في المرحلة الخامسة أساسا على شراء أثاث الصفوف، وإصلاح المطابع.
    Recommandations du Groupe de travail de la phase V et du Secrétariat UN توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    Recommandation du Groupe de travail de la phase V à l'Assemblée générale UN توصية الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة الجمعية العامة بالموافقة عليها
    Recommandation du Groupe de travail de la phase V à l'Assemblée générale UN توصية الفريق العامل للمرحلة الخامسة بغرض إقرارها من طرف الجمعية العامة
    De ce fait, la capacité opérationnelle moyenne s'est établie à environ 845 000 barils par jour au cours de la phase V. Une fois les réparations dans la région nord terminées, elle devrait atteindre près de 1,6 million de barils par jour. UN وكان متوسط ضخ التشغيل خلال المرحلة الخامسة يقرب من ٠٠٠ ٨٤٥ برميل في اليوم. ومن المتوخى أن تزداد الطاقة اﻹنتاجية بعد إكمال إصلاحات الهياكل اﻷساسية في الشمال، إلى رقم يقرب من ١,٦ مليون برميل في اليوم.
    Au cours des derniers mois de la phase V, elle s'est établie à environ 1,3 million de barils par jour. UN وبلغ متوسط ما جرى ضخه من النفط خلال اﻷشهر اﻷخيرة من المرحلة الخامسة ما يقرب من ١,٣ مليون برميل في اليوم.
    Ainsi, le Secrétaire général accepte les recommandations du Groupe de travail du suivi de la phase V et recommande à l'Assemblée générale de les approuver. UN ولذا فإن الأمين العام يوافق على توصيات الفريق العاملة لما بعد المرحلة الخامسة ويوصي الجمعية العامة بالموافقة عليها.
    au titre du matériel appartenant à leurs contingents Rapport du Groupe de travail du suivi de la phase V sur la réforme des procédures de calcul des montants UN تقرير الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة المعنـي بإصلاح إجراءات تحديد معدلات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات
    Le Président du Groupe de travail du suivi de la phase V UN رئيس الفريق العامل لما بعد المرحلة الخامسة
    Il a cependant été décidé à l'occasion de la phase V, de calculer un taux générique de remboursement. UN غير أنه اتفق في عملية المرحلة الخامسة على ضرورة حساب معدل عام.
    5. Groupe de travail de la phase V sur le calcul des montants à rembourser aux pays qui fournissent des contingents au titre du matériel appartenant à ces derniers [résolution 54/19 B de l'Assemblée générale] UN الفريق العامل المعني بما بعد المرحلة الخامسة لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 54/19 باء]
    Estimation des effets de l'application de certaines recommandations du Groupe de travail de la phase V UN تقدير الأثر المترتب على توصيات مختارة من توصيات الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة
    Le Groupe de travail de la phase V n'a pas indiqué sur quelle base calculer ce remboursement. UN لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف.
    La question des tentes et autres formes d'abris devrait être examinée par le Groupe de la phase V. UN أما مسألة الخيام وأماكن اﻹقامة فينبغي أن ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Les données sont présentées par les pays qui fournissent des contingents comme l'a recommandé le Groupe de travail de la phase V. UN بيانات مقدمة من البلدان المساهمة بقوات وأوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Initialement, le Secrétariat avait recommandé que le Groupe de travail de la phase V soit convoqué en 1999. UN أوصت اﻷمانة العامة في بادئ اﻷمر بدعوة الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة إلى الانــعقاد في سنة ١٩٩٩.
    Le rapport du Groupe de travail de la phase V est publié sous la cote A/C.5/ UN ويرد تقرير الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة في الوثيقة A/C.5/54/459.
    État des contrats non approuvés au titre de la phase V UN موقف العقود غير المصادق عليها للمرحلة الخامسة
    Recommandations du Groupe de travail de la phase V et du Secrétariat UN توصيات الفريق العامل للمرحلة الخامسة والأمانة العامة
    À l'exception des modifications concernant les articles non médicaux et de quelques corrections d'erreurs matérielles mineures, la juste valeur marchande générique du module matériel médical recommandée par le Groupe de travail du suivi de la phase V demeure identique à celle que le Groupe de travail de la phase V avait recommandée. UN وفيما عدا التعديلات المتعلقة بالأصناف غير الطبية والتعديلات الكتابية البسيطة، لا تزال القيمة السوقية العادلة العامة لمجموعة المرافق الطبية التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة التالية للخامسة هي نفس القيم التي أوصى بها الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة.
    Bien qu'il n'ait pu se rendre dans l'intérieur du pays en raison de l'entrée en vigueur de la phase V, le Groupe a pu survoler la zone frontalière grâce à la MINUSIL déployée en Sierra Leone. UN وفي حين حالت المرحلة الأمنية الخامسة في ليبريا دون تنقّل الفريق داخل البلد، يسّرت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون مراقبة المناطق الحدودية بواسطة طائرات الهليكوبتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more