"de la réalisation du droit des peuples" - Translation from French to Arabic

    • إعمال حق الشعوب
        
    Cet instrument vise à renforcer les capacités nationales en vue de la réalisation du droit des peuples autochtones d'être consultés. UN وتهدف الأداة إلى تعزيز القدرات على المستوى القطري من أجل إعمال حق الشعوب الأصلية في التشاور.
    III. Examen par le Conseil des droits de l'homme de la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination UN ثالثا - نظر مجلس حقوق الإنسان في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير مصيرها
    Examen de la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination par la Commission des droits de l'homme UN ثانيا - نظر لجنة حقوق الإنسان في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير
    II. Examen de la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination par la Commission des droits de l'homme UN ثانيا - نظر لجنة حقوق الإنسان في مسألـة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير
    Examen par le Conseil des droits de l'homme de la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination UN ثانيا - نظر مجلس حقوق الإنسان في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير
    II. Examen par le Conseil des droits de l'homme de la question de la réalisation du droit des peuples UN ثانيا - نظر مجلس حقوق الإنسان في مسألـة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير
    Examen par le Conseil des droits de l'homme de la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination UN ثالثا - نظر مجلس حقوق الإنسان في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير مصيرها
    54. Les membres se sont beaucoup interrogés sur la question de la réalisation du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, qui est en fait le principe sur lequel repose la Constitution de la Fédération de Russie. UN ٤٥- وقد تساءل أعضاء اللجنة كثيرا بشأن مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير مصيرها الذي يمثل في الواقع المبدأ الذي يقوم عليه دستور الاتحاد الروسي.
    À sa neuvième session, qui s'est tenue du 8 au 24 septembre 2008, le Conseil des droits de l'homme a examiné la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination au titre de plusieurs des points de son ordre du jour. UN 3 - في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان التي عُقدت في الفترة من 8 إلى 24 أيلول/ سبتمبر 2008، نظر المجلس في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير في إطار عدة بنود من جدول أعماله.
    À sa vingt-deuxième session, qui s'est tenue du 25 février au 22 mars 2013, le Conseil des droits de l'homme a examiné la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination au titre du point 7 de l'ordre du jour. UN 16 - نظر مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الثانية والعشرين المعقودة في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2013، في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند 7 من جدول الأعمال، واعتمد القرار 22/27 بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره.
    À sa seizième session tenue du 28 février au 25 mars 2011, le Conseil des droits de l'homme a examiné la question de la réalisation du droit des peuples à l'autodétermination au titre du point 7 de l'ordre du jour et adopté la résolution 16/30 sur le droit des peuples à l'autodétermination. UN 20 - نظر مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة المعقودة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011 في مسألة إعمال حق الشعوب في تقرير المصير في إطار البند 7 من جدول الأعمال، واعتمد القرار 16/30 بشأن حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more