"de la république tunisienne" - Translation from French to Arabic

    • الجمهورية التونسية
        
    • للجمهورية التونسية
        
    • جمهورية تونس
        
    C'est dans cette optique que le Président de la République tunisienne a plaidé en faveur de l'approche de co-développement dans l'intérêt des deux parties. UN لقد دافع رئيس الجمهورية التونسية من هذه الزاوية عن نهج التنمية المشتركة لصالح الطرفين.
    — S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne; UN - سيادة الرئيس زين العابدين بن علي : رئيس الجمهورية التونسية
    :: L'initiative du Président de la République tunisienne Zine El Abidine Ben Ali tendant à déclarer 2010 Année internationale de la jeunesse, UN :: مبادرة سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية حول إعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب،
    Représentant permanent de la République tunisienne UN للجمهورية التونسية الدائم للمملكة المغربية
    Intervenant à la clôture de cette rencontre, M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne, Président en exercice de l'OUA, a déclaré : UN لقد قال السيد زين العابدين بن علي، رئيس جمهورية تونس والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية، في اختتام ذلك الاجتماع ما يلي:
    Son Excellence Monsieur Zine El Abidine Ben Ali Président de la République tunisienne UN سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية
    Suite à la déclaration du Haut-Commissaire, S. E. M. Fouad Mebazaâ, Président par intérim de la République tunisienne, s'adresse au Comité. UN وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع.
    Suite à la déclaration du Haut Commissaire, S.E. Monsieur Fouad Mebazaâ, Président par intérim de la République tunisienne, s'adresse au Comité. UN وبعد إدلاء المفوض السامي ببيانه، خاطب اللجنةَ فخامة رئيس الجمهورية التونسية المؤقت، السيد فؤاد المبزع.
    S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne UN فخامة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية
    S. E. M. Zine El Abidine Ben Ali, Président de la République tunisienne UN سيادة الرئيس زين العابدين بن علي رئيس الجمهورية التونسية
    Appel lancé le 23 juillet 1994 par le Président de la République tunisienne et Président en exercice UN مرفـق نداء وجهه رئيس الجمهورية التونسية والرئيس الحالي
    On peut effectivement voir là une discrimination à l'encontre des non-musulmans pour ce qui est d'exercer les fonctions de Président de la République tunisienne. UN ويمكن فعلاً في هذا الصدد اعتبار ذلك تمييزاً ضد غير المسلمين فيما يتعلق بممارسة مهام رئيس الجمهورية التونسية.
    Allocution de Son Excellence Moncef Marzouki, Président de la République tunisienne UN كلمة فخامة السيد منصف المرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    Allocution de Son Excellence Mohamed Moncef Marzouki, Président de la République tunisienne UN كلمة صاحب الفخامة محمد منصف مرزوقي، رئيس الجمهورية التونسية
    17. Allocution de Son Excellence M. Mohamed Ghannouchi, Premier Ministre de la République tunisienne UN 17 - كلمة دولة السيد محمد الغنوشي، رئيس وزراء الجمهورية التونسية
    S.E. M. Mohamed Ghannouchi, Premier Ministre de la République tunisienne, prononce une allocution. UN وأدلى بكلمة أمام المؤتمر دولة السيد محمد الغنوشي، رئيس وزراء الجمهورية التونسية.
    Le Conseil émet alors un avis motivé et obligatoire, qui est publié au Journal officiel de la République tunisienne (JORT). UN ويصدر المجلس عندئذ رأياً معللاً وإلزامياً ينشر في الرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
    Article 4. — Le présent décret sera publié au Journal officiel de la République tunisienne. UN الفصل ٤ - ينشر هذا اﻷمر بالرائد الرسمي للجمهورية التونسية.
    Après la promulgation de la Constitution, il a été élu, en novembre 1959, premier Président de la République tunisienne. UN وبعد أن سُن الدستور تم انتخابه في تشرين الثاني/نوفمبر ٩٥٩١ أول رئيس للجمهورية التونسية.
    C'est dans cet esprit que le Président de la République tunisienne a lancé un appel à la communauté internationale pour la création d'un fonds mondial de solidarité destiné à venir en aide aux régions les plus démunies de la planète. UN وبهذه الروح، وجه رئيس جمهورية تونس نداء إلى المجتمع الدولي من أجل إنشاء صندوق طوعي للتضامن العالمي لمساعدة أفقر المناطق في العالم.
    La République fédérale d'Allemagne considère la première des déclarations de la République tunisienne comme une réserve, qui limite la première phrase de l'article 4 dans la mesure où les décisions législatives ou réglementaires qui seront prises pour mettre en oeuvre la Convention ne doivent pas être contraires à la Constitution tunisienne. UN ترى جمهورية ألمانيا الاتحادية أن الإعلان الأول من الإعلانات التي قدمتها جمهورية تونس يعتبر تحفظاً. فهو يحد من تطبيق الجملة الأولى من المادة 4 بما مؤداه أن أي قرارات تشريعية أو قانونية تعتمد على الصعيد الوطني لتنفيذ الاتفاقية لا يجوز أن تتعارض مع الدستور التونسي.
    La République fédérale d'Allemagne considère la première des déclarations de la République tunisienne comme une réserve, qui limite la première phrase de l'article 4 dans la mesure où les décisions législatives ou réglementaires qui seront prises pour mettre en oeuvre la Convention ne doivent pas être contraires à la Constitution tunisienne. UN ترى جمهورية ألمانيا الاتحادية أن اﻹعلان اﻷول من اﻹعلانات التي قدمتها جمهورية تونس يعتبر تحفظاً. فهو يحد من تطبيق الجملة اﻷولى من المادة ٤ بما مؤداه أن أي قرارات تشريعية أو قانونية تعتمد على الصعيد الوطني لتنفيذ الاتفاقية لا يجوز أن تتعارض مع الدستور التونسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more