"de la réserve des" - Translation from French to Arabic

    • من الاحتياطي التشغيلي
        
    • التي يُستخدم بها الاحتياطي
        
    • من احتياطي
        
    • ذلك احتياطي
        
    • للاحتياطي التشغيلي
        
    • استمرار الاحتياطي التشغيلي
        
    Comme ce fut le cas en 2006, cette part augmentera à nouveau au cours de 2007 par le biais d'allocations de la Réserve des opérations. UN وعلى غرار عام 2006، ستزيد هذه الحصة خلال عام 2007 بمخصصات من الاحتياطي التشغيلي.
    La catégorie II de la Réserve des opérations a été adoptée en 2004 à titre expérimental. UN فقد استحدثت الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي أول الأمر في عام 2004 على أساس تجريبي.
    :: Décision sur l'examen de la catégorie II de la Réserve des opérations; UN :: مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    6.9 Le Haut Commissaire fait rapport au Comité exécutif lors de chaque session annuelle et à chaque réunion de son Comité permanent sur l'usage fait de la Réserve des opérations. UN 6-9 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً حول الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    Plusieurs délégations demandent au HCR de se montrer circonspect dans l'acceptation de fonds pour des activités au titre de la catégorie II de la Réserve des opérations et lui demande de communiquer les critères de sélection au Comité. UN ووجهت دعوات عديدة إلى المفوضية لتوخي الحذر في قبول أموال لأنشطة في إطار الفئة الثانية من احتياطي التشغيل، وإطلاع اللجنة على معيار الاختيار.
    * Comprend un montant de 10 millions de dollars au titre de la Réserve des opérations, dont les détails sont donnés dans l'annexe à l'état I. UN * بما في ذلك احتياطي تشغيلي قدره 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة مفصل في مرفق البيان الأول.
    Ce niveau a été établi afin d'assurer le financement intégral de la Réserve des opérations à cet égard ; UN وقد أختير هذا المستوى لضمان التمويل الكامل للاحتياطي التشغيلي في إطار هذه الفئة.
    12. Le budget de 2006 se propose de conserver les deux composantes de la Réserve des opérations telles qu'adoptées à titre expérimental en 2004. UN 12- تقترح ميزانية عام 2006 استمرار الاحتياطي التشغيلي بعنصرين كما جاء في عام 2004 على سبيل الاختبار.
    Comme cela était le cas en 2005, cette part s'accroîtra encore au cours de 2006 moyennant des prélèvements sur la catégorie I de la Réserve des opérations. UN وكما كان الأمر في عام 2005، ستزيد هذه الحصة خلال عام 2006 بمخصصات من الفئة الأولى من الاحتياطي التشغيلي.
    Décision sur l'examen de la catégorie II de la Réserve des opérations UN مقرر بشأن استعراض الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    Dans la mesure où seul un nombre limité de contributions ont été reçues, la plupart des coûts ont dû être couverts au titre de la Réserve des opérations. UN وبالنظر إلى ورود تبرعات محدودة فقط، فقد غطيت معظم التكاليف من الاحتياطي التشغيلي.
    B. Catégorie II de la Réserve des opérations : observations au titre du projet pilote UN باء- الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي: ملاحظات بشأن المشروع التجريبي
    a) Catégorie II de la Réserve des opérations : observations relatives au projet pilote (EC/54/SC/CRP.18) ; UN (أ) " الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي: ملاحظات على المشروع التجريبي " (EC/54/SC/CRP.18)؛
    I.5B Prélèvements au titre de la Réserve des opérations (Cat. UN الأول-5 باء- التحويلات من الاحتياطي التشغيلي الإضافي لعام 2004 45
    Le Comité note que les transferts de la Réserve des opérations afin de couvrir les besoins du Siège du HCR incluent divers postes qui, de l'avis du Comité, auraient dû être inclus dans les propositions relatives au Budget d'appui pour 2003. UN وتلاحظ اللجنة أن التحويلات من الاحتياطي التشغيلي لتغطية احتياجات مقر المفوضية تشمل بنوداً مختلفة كان من المفروض، في رأي اللجنة، أن تدرج في اقتراحات ميزانية الدعم لعام 2003.
    I.5 Transferts au titre de la Réserve des opérations de 2003 30-31 UN الأول-5 التحويلات من الاحتياطي التشغيلي لعام 2003 30-31
    B. Evaluation de la phase pilote de la catégorie II de la Réserve des opérations UN باء - تقييم المرحلة التجريبية من الفئة الثانية من الاحتياطي التشغيلي
    6.11 Le Haut Commissaire fait rapport au Comité exécutif lors de chaque session annuelle et à chaque réunion de son Comité permanent sur l'usage fait de la Réserve des opérations. UN 6-11 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً عن الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    6.14 Le Haut Commissaire fait rapport au Comité exécutif lors de chaque session annuelle et à chaque réunion de son Comité permanent sur l'usage fait de la Réserve des opérations. UN 6-14 يقدم المفوض السامي إلى اللجنة التنفيذية، في كل دورة سنوية وفي كل دورة عادية من دورات لجنتها الدائمة، تقريراً عن الكيفية التي يُستخدم بها الاحتياطي التشغيلي.
    En réponse aux questions concernant l'utilisation de la catégorie II de la Réserve des opérations pour financer certains postes, le Haut Commissaire adjoint explique que la plupart des cas surgis en 2004 ont été intégrés dans le Budget-programme annuel pour 2005. UN ورداً على الأسئلة المتعلقة باستخدام الفئة الثانية من احتياطي التشغيل لتمويل بعض الوظائف، أوضحت نائبة المفوض السامي أن معظم هذه الحالات التي ظهرت في عام 2004، قد تم استيعابها في الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005.
    * Comprend un montant de 10 millions de dollars au titre de la Réserve des opérations, dont les détails sont donnés dans l'annexe à l'état I. UN * بما في ذلك احتياطي تشغيلي قدره 10 ملايين من دولارات الولايات المتحدة مفصل في مرفق البيان الأول.
    Décision sur l'évaluation de la catégorie II de la Réserve des opérations UN `2` مقرر بشأن الفئة الثانية للاحتياطي التشغيلي
    15. Les propositions du Haut Commissaire pour 2005 incluent le maintien de la Réserve des opérations avec ces deux composantes, la première serait fixée au niveau de 62,5 millions et continuerait de couvrir les situations imprévues telles que définies au titre de l'article 6.5 du Règlement de gestion. UN 15- تتضمن اقتراحات المفوض السامي لعام 2005 استمرار الاحتياطي التشغيلي بعنصريه. واقتُرح أن يحدد العنصر الأول عند المستوى البالغ 62.5 مليون دولار وأن يستمر في تغطية الحالات غير المتوقعة، كما هو محدد في القاعدة المالية 6-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more