"de la représentante du canada" - Translation from French to Arabic

    • ممثلة كندا
        
    • ممثل كندا
        
    104. La représentante de Cuba a appuyé la déclaration de la représentante du Canada. UN 104- وأيدت ممثلة كوبا البيان الذي أدلت به ممثلة كندا.
    En réponse à l'intervention de la représentante du Canada, il dit que la meilleure façon de faciliter sa tâche est de continuer à faire ce qui est fait actuellement et d'assurer une présence humanitaire internationale sur le terrain afin de donner les moyens aux communautés de se prendre en charge. UN 97 - وقال رداً على مداخلة ممثلة كندا أن أفضل طريقة لتسهيل مهمته هي مواصلة ما يجري القيام به حاليا وضمان وجود إنساني دولي على أرض الواقع يتيح لمختلف الطوائف الاضطلاع بمسؤولياتها.
    M. Kohn (Observateur pour la Commercial Finance Association) approuve les commentaires de la représentante du Canada. UN 48- السيد كون (المراقب عن رابطة التمويل التجاري) أيد ملاحظات ممثلة كندا.
    M. Marrone Loaiza (Observateur du Panama) souscrit aux observations de la représentante du Canada. UN 72- السيد مارون لوايزا (المراقب عن بنما): أعرب عن تأييده للملاحظات التي طرحتها ممثلة كندا.
    En conséquence, il appuie la proposition de la représentante du Canada de supprimer l'article 8. UN ولذلك فانه يؤيد اقتراح ممثل كندا بحذف المادة 8.
    Mme Groux (Suisse), faisant écho à la déclaration de la représentante du Canada, indique que les questions de développement social doivent être abordées selon une approche globaliste et intégrée. UN 50 - السيدة غرو (سويسرا): كررت ما سبق أن قالته ممثلة كندا من أنه يجب تناول المسائل المتعلقة بالتنمية الاجتماعية وفق نهج يتسم بالشمول والتكامل.
    M. Lebedev (Fédération de Russie) se dit prêt à approuver la proposition des État-Unis mais qu'il juge justifiées les observations de la représentante du Canada. UN 86- السيد ليبيديف (الاتحاد الروسي): قال انه وإن كان بإمكانه تأييد اقتراح الولايات المتحدة، فان الملاحظات التي أبدتها ممثلة كندا لها ما يبررها.
    36. M. Schneider (Allemagne) dit que, bien qu'il soit d'accord avec l'observation de la représentante du Canada sur l'emploi des termes " stocks " et " biens de consommation " , il estime qu'il serait préférable, dans la version anglaise, de remplacer le mot " goods " ( " biens " ) par " tangible property " ( " biens meubles corporels " ). UN 36- السيد شنايدر (ألمانيا): قال إنه لئن كان يتفق مع تعليق ممثلة كندا بشأن استخدام تعبيري " مخزونات " و " سلع استهلاكية " ، فهو يرى أنه قد يكون من المستصوب الاستعاضة عن كلمة " سلع " بعبارة " ممتلكات ملموسة " .
    27. Le Président dit que le secrétariat l'a informé qu'il était d'accord avec la proposition de la représentante du Canada et qu'il retirait son appui à une révision de l'article 8. UN 27- الرئيس: قال ان الأمانة قد أبلغته بموافقتها على الاقتراح الذي قدمه ممثل كندا وبسحب تأييدها للمادة 8 بصيغتها المنقحة.
    Le Rapporteur prend acte de l'observation de la représentante du Canada et s'engage à apporter les corrections nécessaires dans son prochain rapport. UN 35 - وذكر المقرر الخاص أنه أحاط علماً بملاحظات ممثل كندا وأنه سيدخل التصحيحات اللازمة في تقريره المقبل.
    58. Mme ARCHINI de GIOVANNI (Italie) souscrit à la déclaration de la représentante du Canada. UN ٥٨ - السيدة أرشيني دي جيوفاني )إيطاليا(: أيدت بيان ممثل كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more