"de la société des" - Translation from French to Arabic

    • للتشاور
        
    • لجمعية
        
    • أفراد المجتمع في
        
    Déclaration présentée par le Comité consultatif mondial de la Société des Amis, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif général auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور وهي لجنة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Toutefois, comme l'indique le Comité consultatif mondial de la Société des amis, la conscription a été abolie aux Pays—Bas. UN بيد أنه وفقاً لما أفادت به لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور ألغي التجنيد اﻹجباري في هولندا.
    B. Bureau Quaker auprès des Nations Unies/Comité consultatif mondial de la Société des Amis 18 UN باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور 21
    21. Conformément à l'article VI du statut du Tribunal administratif de la Société des Nations, créé le 26 septembre 1927 par une résolution de l'Assemblée de la Société, les jugements du Tribunal étaient définitifs et sans appel. UN ٢١ - وفقا للمادة السادسة من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لعصبة اﻷمم التي أنشئت بقرار لجمعية العصبة مؤرخ ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٢٧، كانت أحكام المحكمة اﻹدارية نهائية وباتة.
    Certains des résultats obtenus ont été présentés lors du colloque de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER), qui s'est tenu au Mexique en octobre 1999. UN وقدم بعض من النتائج التي توصل اليها هذا المشروع في ندوة لجمعية اختصاصيي أمريكا اللاتينية في الاستشعار عن بعد، عقدت في المكسيك في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Soulignant qu'il importe de créer des conditions propres à accroître l'harmonie, la tolérance et le respect entre les migrants et le reste de la Société des pays où ils se trouvent, afin d'éliminer les manifestations de racisme et de xénophobie dirigées contre les migrants, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين،
    B. Bureau Quaker auprès des Nations Unies/Comité consultatif mondial de la Société des Amis UN باء - مكتب الكويكرز بالأمم المتحدة/لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور
    Comité consultatif mondial de la Société des amis UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور
    10. Le Comité consultatif mondial de la Société des amis a également proposé une définition: UN 10- وقدمت أيضا لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور التعريف التالي:
    Comité consultatif mondial de la Société des amis UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور
    Le HCR a eu l'occasion de prendre connaissance des observations du Comité consultatif mondial de la Société des Amis (Quakers) concernant l'avant-projet de protocole facultatif. UN وقد أتيحت للمفوضية فرصة قراءة تعليقات لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( بشأن البروتوكول الاختياري المقترح.
    Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) UN لجنة الأصدقاء العالمية للتشاور (الكويكرز)
    Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) UN لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(
    A. Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) 10 UN ألف - لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز( ٠١
    A. Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) UN ألف- لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور )الكويكرز(
    Ainsi, le Comité consultatif mondial de la Société des amis (Quakers) a accordé une subvention au Fonds depuis plusieurs années. UN وقدمت بذلك لجنة التشاور العالمية لجمعية اﻷصدقاء )الكويكرز( إعانة للصندوق منذ سنوات عديدة.
    À cet égard, il convient de noter en particulier la tenue à la Havane, du 22 au 26 septembre 2008, du treizième Colloque de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER). UN وتجدر في هذا الصدد الإشارة إلى عقد الندوة الثالثة عشرة لجمعية الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الفضائية في أمريكا اللاتينية في هافانا خلال الفترة من 22 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008.
    41. Le treizième Colloque de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER) s'est tenu à La Havane du 22 au 26 septembre 2008. UN 41- وعُقدت في هافانا في الفترة من 22 إلى 26 أيلول/سبتمبر 2008 الندوة الثالثة عشرة لجمعية أمريكا اللاتينية لخبراء الاستشعار عن بعد.
    13. Le volet cubain de la Société des spécialistes latino-américains en télédétection (SELPER) a continué de mener de nombreuses activités techniques de formation professionnelle. UN 13- وواصل الفرع الكوبي لجمعية أخصائيي الاستشعار عن بعد في أمريكا اللاتينية تنفيذ العديد من أنشطة التدريب المتقدّم في المجالات التقنية.
    Soulignant qu'il importe de créer des conditions propres à accroître l'harmonie, la tolérance et le respect entre les migrants et le reste de la Société des pays où ils se trouvent, afin d'éliminer les manifestations de racisme et de xénophobie dirigées contre les migrants, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين،
    Soulignant qu'il importe de créer des conditions propres à accroître l'harmonie, la tolérance et le respect entre les migrants et le reste de la Société des pays où ils se trouvent, afin d'éliminer les manifestations de racisme et de xénophobie envers les migrants et les membres de leur famille, UN وإذ تبرز أهمية تهيئة الظروف المواتية لزيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في البلدان التي يجدون فيها أنفسهم، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكره الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،
    Soulignant qu'il importe de créer des conditions propres à favoriser l'harmonie, la tolérance et le respect entre les migrants et le reste de la Société des pays dans lesquels ils se trouvent afin d'éliminer les manifestations de racisme et de xénophobie envers les migrants et les membres de leur famille, UN ' ' وإذ تسلط الضوء على أهمية تهيئة ظروف مؤاتية تساعد على زيادة الوئام والتسامح والاحترام بين المهاجرين وسائر أفراد المجتمع في الدول التي يقيمون فيها، بغية القضاء على مظاهر العنصرية وكراهية الأجانب ضد المهاجرين وأفراد أسرهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more