Homer, ce n'est pas bon pour toi d'être assis si près de la télé. | Open Subtitles | الجلوس بهذا القرب من التلفاز لا يمكن أن يكون مفيداً لك |
Mais les écureuils et les chiens c'est des trucs de la télé. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز |
Le monde c'est comme si toutes les planètes de la télé étaient allumées en même temps. | Open Subtitles | العالم هو اشبه بكوكب كله من التلفاز كل شيء في نفس الوقت |
Non, Jack, une vraie maison, pas une de la télé. | Open Subtitles | لا يا جاك منزل حقيقي ليس في التلفاز |
Je ne pense pas que la saison soit importante pour le paillage, bien qu'un gars de la télé dirait sûrement l'inverse. | Open Subtitles | لا تعتقد ان الوقت في السنه يهم للتغطيه انا متأكد ان بعض الاشخاص بالتلفاز يخبرونك بغير ذلك |
Les gens associent Black Sabbath à Ozzy Osbourne, le papa star de la télé réalité. | Open Subtitles | معظم الناس المنتسبين بلاک ساباث مع اوزي اوزبورن، تعرف الآن باسم أبي في تلفزيون الواقع. |
Je ferais n'importe quoi. Des pubs, de la télé. | Open Subtitles | سأفعل أياً كان إشهارات، تلفزة |
Je fais de la télé, je n'ai pas le temps de t'expliquer, encore moins de parler à cet enragé. | Open Subtitles | حسناًً, أنا ذاهب للتلفاز القومى الأسبوع المقبل أعنى, لم يكن لدى وقت لأخبرك الكلام أقل بكثير مع ذلك المعتوه |
Les armes sont à côté de la télé. Je monte. | Open Subtitles | الأسلحة بالقرب من التلفاز سأحضر الأشياء بالأعلي |
Et mes yeux me font mal de rester si près de la télé. | Open Subtitles | وعيوني تَقتلُني مِن وقوفي بالقرب من التلفاز. |
Je choisis celui-ci, il est plus proche de la télé. | Open Subtitles | ماذا عن هذا لأنه قريب من التلفاز |
Il est passé de la télé à la ville... | Open Subtitles | أنتقلت الجرائم من التلفاز إلى المدينة |
Dites-le, vous êtes la femme de la télé ? | Open Subtitles | أخبريني، أنتِ السيّدة التي من التلفاز. |
- Venez, allez, c'est bon. - Rapprochez vous autant que vous pouvez de la télé. | Open Subtitles | اقتربوا من التلفاز قدر ما تستطيعون |
Je veux dire, c'est la raison pour laquelle je voulais faire de la télé. | Open Subtitles | أعني لذلك السبب أردت أن أكون في التلفاز بالأساس |
À nos femmes. Elles sont peut-être moins sexy que les filles de la télé. | Open Subtitles | هذا نخب زوجاتنا،قد لايكونون مثيرات كالاتي نراهن في التلفاز |
Même pas cette vampire marionnette de la télé qui aime compter. | Open Subtitles | ليس حتى مصاص الدماء الدمية في التلفاز الذي يحب الحساب |
Avec ceux de la télé. | Open Subtitles | تلك الفتاة وذلك الرجل الذي كان يظهر بالتلفاز |
À la différence de la télé, les tueurs ne sont pas intelligents. | Open Subtitles | ،على عكس ما تراه بالتلفاز ليس معظم المجرمين أذكياء ،أو حاذقين. |
Je vais vous montrer comment entre un flic de la télé. | Open Subtitles | أعطني وسادة، أنا سأشوّفك كيف شرطي تلفزيون يدخل من الباب. |
C'est de la télé avec Frank Darabont. | Open Subtitles | إنها تلفزة مع (فرانك دارابونت) |
Prends ma place, elle est plus près de la télé. | Open Subtitles | تستطيع الحصول على مقعدي إنه أقرب للتلفاز |
Je sais que c'est ridicule, mais je crois que ce gars, c'est celui de la télé. | Open Subtitles | أعرف أنه جنون , لكن الرجل الذي بالصورة أعتقد أنه البطل الخارق الذي يظهر على التلفاز |
Ils viennent en Californie faire de la télé. | Open Subtitles | بل هناك إنهم ينتقلون فقط ل(كاليفورنيا) و يقيمون برامج تليفزيونية |