"de la vapeur" - Translation from French to Arabic

    • بخار
        
    • البخار
        
    • وبخار
        
    • بخاراً
        
    • ليتبخروا
        
    Les données archivées fournies par les ozonosondes devraient comporter simultanément des profils de répartition de la vapeur d'eau. UN ضرورة أن تتضمن تقارير البيانات المحفوظة الصادرة عن مسابير الأوزون بيانات بخار الماء التي تم الحصول عليها بشكل متزامن.
    La préoccupation au sujet de la vapeur de mercure va au-delà de l'exploitation minière à petite échelle, pour englober le mercure présent dans les produits. UN يمتد القلق من بخار الزئبق إلى ما يتجاوز تعدين الذهب على نطاق صغير ليشمل الزئبق الموجود في المنتجات.
    Les voies d'exposition au mercure les plus importantes chez l'être humain sont la consommation de poisson contaminé au MeHg et l'inhalation de la vapeur de Hg. UN أهمُّ مسارات تعرُّض الناس للزئبق هي استهلاك الأسماك الملوثة بزئبق الميثيل واستنشاق بخار الزئبق.
    Le sous-refroidissement du liquide et le refroidissement de la vapeur sont obtenus à une température intermédiaire. UN ويتم في حرارة متوسطة بلوغ التبريد الفرعي للسائل وتبريد البخار.
    Toute la chaleur est ainsi récupérée et utilisée pour produire de la vapeur, celle-ci étant utilisée dans une turbine à vapeur pour produire de l'électricité. UN ويستعاد كل الحرارة المنبعثة وتستخدم لإنتاج البخار لتشغيل التوربين البخاري من أجل إنتاج المزيد من الكهرباء.
    Mercure présent dans des matériaux géologiques libérant de la vapeur de Hg dans l'atmosphère par le biais de processus naturels. UN زئبق موجود في مواد جيولوجية ينبعث منها بخار الزئبق إلى الغلاف الجوي بواسطة عمليات طبيعية.
    Les données archivées fournies par les ozone-sondes devraient simultanément porter sur la répartition verticale de la vapeur d'eau. UN تقارير البيانات المحفوظة من مسابير الأوزون ينبغي أن تشتمل في الوقت نفسه على سمات بخار الماء ضمن البيانات المقدَّمة.
    On a tellement couché, que c'est pratiquement de la vapeur qui sort maintenant. Open Subtitles لقد فعلنا الجنس كثيراً في الإساس يخرج بخار حالياً
    J'aimerais obtenir de la vapeur nocive, mais les prix sont absurdes! Open Subtitles أريد أن أجلب بخار مؤذي، لكن الأسعار غير معقولة!
    de la vapeur sort des bouches d'égout et tout ce que j'entends est ce grondement... Open Subtitles هناك بخار يصعد من فتحات كثيرة، وكل ما أسمعه هو أصوات مدوية حولى..
    de la vapeur d'eau n'arrête pas la glace, j'aurais du réaliser. Open Subtitles بخار الماء لا يوقف الجليد كان يجب أن أدرك ذلك
    - Pardon ? - Elle est électronique. Ca contient de la nicotine, mais dégage de la vapeur d'eau. Open Subtitles تعطي نفس كمية النيكوتين، ولكن الدخان عبارة عن بخار ماء، شاهدي.
    Cette recherche a permis d’obtenir des indicateurs des images de la vapeur d’eau qui renseignent sur l’évolution de ces systèmes cycloniques. UN ونتيجة لذلك ، أمكن الحصول على مؤشرات تتعلق بصور بخار الماء ، التي تعتبر ذات دلالة مؤثرة على نشوء النظم الاعصارية هذه .
    Le plasma, qui est créé en ionisant de la vapeur d'uranium, est contenu dans une enceinte à vide soumise à un champ magnétique de haute intensité produit par un aimant supraconducteur. UN وتكون البلازما، التي يجرى تكوينها عن طريق تأيين بخار اليورانيوم، محتواة في حجيرة مفرغة ذات مجال مغنطيسي عالي القوة ينتج باستخدام مغنطيس فائق التوصيل.
    a) Ayant une alimentation en vapeur capable d'introduire dans le bas du four de la vapeur légèrement surchauffée à un débit contrôlé; UN )أ( أن يكون مصدر إمدادها بالبخار قادرا على إدخال بخار محمص تحميصا خفيفا إلى قاع الفرن بمعدل محكوم؛ و
    On utilise la chaleur perdue provenant de cette combustion pour fournir l’énergie nécessaire à la cokéfaction, le surplus de chaleur pouvant être utilisé pour produire de la vapeur. UN وتستخدم الحرارة الناتجة من عملية الحرق لتوفير الطاقة اللازمة للتكويك، ويمكن استخدام الحرارة الزائدة في توليد البخار.
    La plus importante d'entre elles consiste à fournir de la vapeur et de l'air comprimé, voire à éclairer les locaux industriels. UN وأهم التدخلات هو توفير البخار والهواء المضغوط أو حتى الاضاءة في المواقع الصناعية.
    Tous les chapitres traitent la technologie de la compression de la vapeur qui intéresse tous les types de réfrigérants. UN وترد تقنية ضغط البخار في جميع الفصول، إذ أنها تتصل بجميع أنواع المبردات.
    La cuisine est chaude de la vapeur quand tu ouvres le lave-vaisselle. Open Subtitles والمطبخ دافئ بسبب البخار حين تقومين بفتح غسالة الأطباق
    • La mesure quantitative de l'humidité et de la température atmosphériques à partir d’images infrarouges et d’images de la vapeur d'eau provenant de satellites géostationnaires opérationnels de surveillance de l'environnement; UN التحديد الكمي لرطوبة الغلاف الجوي ودرجة حرارته استنادا الى صور ملتقطة باستخدام أطياف اﻷشعة تحت الحمراء وبخار الماء من سواتل بيئية عاملة باستمرار على المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ؛
    Tout procédé de fabrication utilisant du mercure produit de la vapeur de Hg qui est potentiellement une source d'exposition pour les travailleurs. UN أي عملية صناعية تستخدم الزئبق من شأنها أن تنتج بخاراً يُحتمل أن يتعرض له العمال.
    On dit que les gens viennent ici pour avoir de la vapeur ! Open Subtitles لقد قيل بأن الناس يأتون إلى هنا ليتبخروا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more