"de la vingt-neuvième réunion" - Translation from French to Arabic

    • الاجتماع التاسع والعشرين
        
    En toute probabilité, le dialogue devrait se poursuivre lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN وكان هناك تطلّع إيجابي لأن يتواصل الحوار في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية.
    Communiqué de la vingt-neuvième réunion du Conseil de paix et de sécurité UN بيان صادر عن الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس السلام والأمن
    77. Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent. UN 77- وأعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة.
    Rappelant également les recommandations de la vingt-neuvième réunion du Conseil d'administration de l'Université tenue à Dhaka (Bangladesh), UN إذ يستذكر توصيات الاجتماع التاسع والعشرين لمجلس إدارة الجامعة الذي عقد بدكا في بنجلاديش،
    Les ministres ont approuvé le rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité d'experts du Fonds d'affectation spéciale Pérez-Guerrero pour la coopération Sud-Sud, ainsi que les recommandations qui y figurent. UN 85 - ووافق الوزراء على تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة خبراء صندوق بيريز غريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، وأيدوا التوصيات الواردة فيه.
    Leur proposition, qui a été présentée et examinée lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, comprenait une disposition sur la destruction des HCFC. UN وتضمن مقترحهما الذي قدم ونوقش خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية مكوناً يتعلق بتبريد مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية.
    Lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Suède, qui présidait l'Union européenne, a élaboré une proposition sur la question et l'a examinée lors de réunions bilatérales avec plusieurs Parties. UN وخلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية أعدت السويد، بوصفها رئيسةً للاتحاد الأوروبي، اقتراحاً يتعلق بالمسألة وناقشته بشكل ثنائي مع العديد من الأطراف.
    Le projet de rapport de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail sera présenté pour adoption. UN 23 - يعرض مشروع تقرير الاجتماع التاسع والعشرين على الفريق العامل لاعتماده.
    Un projet de décision sur cette question a été examiné au cours de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée et il a été décidé que le projet de décision établi par les coprésidents du groupe de contact concerné devrait être adressé à la vingt et unième réunion des Parties pour un examen plus poussé. UN وتمت في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية مناقشة مشروع مقرر بهذا الشأن والموافقة على إحالة مشروع المقرر الذي أعدّه الرئيسان المشاركان لفريق الاتصال المعني إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف من أجل إبداء المزيد من النظر فيه.
    Au cours de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les représentants ont décidé d'adresser à la vingt et unième réunion des Parties un projet de décision sur cette question, étant entendu que d'autres travaux intersessions seraient entrepris pour mettre au point la proposition. UN وقد اتّفق الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، على أن يكون من المفهوم أنّه سيتم الاضطلاع بمزيد العمل في فترة ما بين الدورات من أجل تحسين صيغة المقترح.
    Au cours de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, des représentants ont décidé d'adresser à la vingt et unième réunion des Parties un projet de décision sur cette question, étant entendu que d'autres travaux intersessions seraient entrepris pour mettre au point la proposition. UN وقد اتّفق الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، على أن يكون من المفهوم أنّه سيتم الاضطلاع بمزيد العمل في فترة ما بين الدورات من أجل تحسين صيغة المقترح.
    Au cours de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, des représentants ont décidé d'adresser à la vingt et unième réunion des Parties un projet de décision sur cette question, étant entendu que d'autres travaux intersessions seraient entrepris pour mettre au point la proposition. UN وقد اتّفق الممثلون في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية على إحالة مشروع تقرير بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف، على أن يكون من المفهوم أنّه سيتم الاضطلاع بمزيد العمل في فترة ما بين الدورات من أجل تحسين صيغة المقترح.
    Lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, des représentants ont décidé d'adresser un projet de décision à la vingt et unième réunion des Parties sur cette question, étant entendu que d'autres travaux intersessions seraient entrepris pour mettre au point la proposition. UN وخلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية وافق الممثلون على تقديم مشروع مقرر بشِأن هذه المسألة إلى الأطراف في اجتماعها الحادي والعشرين مدركين أنه سيتم الشروع في المزيد من العمل فيما بين الدورات لتنقيح الاقتراح.
    A l'issue de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Etats-Unis ont présenté une demande de dérogation révisée pour utilisations essentielles de l'épinéphrine pour 2011. UN 13 - قدمت الولايات المتحدة، عقب الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية تعيينات معدلاً لإعفاءات الاستخدامات الضرورية للإبينفرين لعام 2011.
    Lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, les Parties ont décidé de communiquer à la vingt et unième Réunion des Parties un projet de décision sur la question étant entendu que des travaux supplémentaires seraient entrepris entre les sessions afin de s'efforcer d'affiner la proposition. UN وخلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، وافقت الأطراف على أن تقدم للاجتماع الحادي والعشرين للأطراف مشروع مقرر بشأن المسألة على أساس الفهم بأن مزيداً من العمل سوف يتم خلال فترة ما بين الدورات لمحاولة تنقيح المقترح.
    Cette question a été abordée lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, réunie en séance plénière et dans le cadre d'un groupe de contact concerné, et il a été décidé que le projet de décision des coprésidents du groupe de contact sur les utilisations essentielles concernant cette question devrait être communiqué à la vingt et unième Réunion des Parties pour examen plus approfondi. UN وقد نوقشت هذه المسألة خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في جلسة عامة وبحضور فريق اتصال ذي صلة، فتقرر وجوب أن يُقدَّم مشروع مقرر عن هذه المسألة من جانب الرؤساء المشاركين لفريق الاتصال المعني بالاستخدامات الضرورية لتنظر فيه الأطراف مجدداً خلال اجتماعها الحادي والعشرين.
    Notant avec satisfaction les modifications à apporter au manuel proposées par le Comité des choix techniques pour les produits médicaux aux fins d'examen par les Parties à l'occasion de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée en vue de préciser les obligations en matière d'informations découlant des décisions en vigueur, UN وإذ يلاحظ مع التقدير التغييرات في الكتيب التي اقترحتها لجنة الخيارات التقنية الطبيـة في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية لتنظر فيها الأطراف، بغية توضيح متطلبات المعلومات الناشئة عن القرارات المعمول بها،
    Lors de la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, le représentant de la Suède, au nom de l'Union européenne, avait proposé un projet de décision sur cette question, que les Parties avaient décidé de communiquer à la réunion en cours, étant entendu que des travaux additionnels seraient entrepris pendant la période intersessions afin de le mettre au point. UN وكان ممثل السويد قد اقترح في الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية، باسم الاتحاد الأوروبي، مشروع مقرر بشأن هذه المسألة، ووافقت الأطراف على إحالته إلى الاجتماع الحالي على أن يكون مفهوماً أنه سيجري العمل على تحسينه بين الدورات.
    A/AC.96/988 : Rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent (911 mars 2004) UN A/AC.96/988: تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (9-11 آذار/مارس 2004)
    Rapport de la vingt-neuvième réunion du Comité permanent (A/AC.96/988) UN تقرير الاجتماع التاسع والعشرين للجنة الدائمة (A/AC.96/988)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more