"de malte" - Translation from French to Arabic

    • مالطة
        
    • لمالطة
        
    • ومالطة
        
    • المالطية
        
    • بمالطة
        
    • المالطي
        
    • مالطيا
        
    • مالطي
        
    • مالطية
        
    • مالطا
        
    • مالطه
        
    • المالطيين
        
    Déclaration de Malte du Forum mondial des ONG sur le lancement UN بيان مالطة الصادر عن الندوة العالمية للمنظمات غير الحكومية
    La représentante de Malte informe la Commission que sa délégation s’associe avec la déclaration faite par le représentant de l’Irlande (au nom de l’Union européenne). UN وأبلغت ممثلة مالطة اللجنة أن موقف وفدها يتفق مع البيان المقدم من آيرلندا، باسم الاتحاد اﻷوروبي. أدلى رئيس اللجنة ببيان.
    De 1988 à 1990, a présidé le Comité de l'exploration pétrolière du Cabinet du Premier Ministre de Malte. UN وفيما بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٠ كان رئيسا للجنة استكشاف النفط التابعة لمكتب رئيس وزراء مالطة.
    par le Représentant permanent de Malte auprès de l'Organisation UN العام من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    Des déclarations sont faites par les représentants de Singapour, d'Andorre, de Malte, de l'Allemagne et de l'Egypte. UN أدلى ببيانات ممثلو سنغافورة وايرلندا وأندورا ومالطة وألمانيا ومصر.
    Allocution de Son Excellence M. Alfred Sant, Premier Ministre de Malte UN خطاب معالي اﻷونرابل السيد الفريد سانت، رئيس وزراء مالطة
    Allocution de Son Excellence M. Alfred Sant, Premier Ministre de Malte UN خطاب معالي اﻷونرابل السيد الفريد سانت، رئيس وزراء مالطة
    L’observateur de l’Ordre militaire souverain de Malte fait une déclaration. UN وأدلى ببيــــان المراقب عـــن منظمة مالطة العسكرية المستقلة.
    L’observateur de l’Ordre souverain de Malte prend également la parole. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن منظمة فرسان مالطة.
    Tel est l'engagement de Malte pour le nouveau millénaire. UN هذا ما تتعهد مالطة القيام به في اﻷلفية الجديدة.
    En dernier lieu, nous voudrions remercier la délégation de Malte des efforts qu'elle a déployés pour parvenir à un consensus. UN وفي النهاية، نود أن نشكر ممثل مالطة على كافة الجهود التي بذلها بهدف التوصل إلى توافق في الآراء.
    L'Ordre de Malte s'intéresse beaucoup à la question qui occupe l'Assemblée générale à cette session extraordinaire. UN تولي منظمة فرسان مالطة اهتماما خاصا لهذه المسألة التي تستحوذ على اهتمام الجمعية العامة خلال هذه الدورة الاستثنائية.
    Autres observateurs: Comité international de la Croix-Rouge, Ordre de Malte UN المراقبون الآخرون: لجنة الصليب الأحمر الدولية، نظام مالطة
    Université royale de Malte et Université du SacréCœur de Milan (Italie) UN الجامعة الملكية في مالطة وجامعة القلب المقدس في ميلانو
    Allocution de Son Excellence M. Lawrence Gonzi, Premier Ministre de la République de Malte UN كلمة يلقيها معالي الرايت أونرابل لورانس غونزي، رئيس وزراء جمهورية مالطة
    GENERAL PAR LA MISSION PERMANENTE de Malte AUPRES DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES UN اﻷمين العام من البعثة الدائمة لمالطة لدى اﻷمم المتحدة
    La réunion sur la diplomatie à l'ère du numérique a été organisée par les missions permanentes de Malte et de la Suisse auprès de l'Organisation. UN وقد قامت بتيسير اجتماع الدبلوماسية الإلكترونية البعثتان الدائمتان لمالطة وسويسرا.
    La capacité d'absorption de Malte est en effet très limitée et son étroit marché du travail est rapidement saturé. UN وأوضح أن الطاقة الاستيعابية لمالطة محدودة للغاية وسوق العمل فيها تتشبع بسهولة.
    La Fondation a signé un mémorandum d'accord avec les gouvernements de Malte, du Mexique et de la Suisse afin de lancer en ligne une formation à la diplomatie. UN وقعت المؤسسة مذكرة تفاهم مع حكومات سويسرا ومالطة والمكسيك للبدء في تدريب دبلوماسي على شبكة الإنترنت.
    Malte Jeunesse communiste de Malte UN مالطة الشبيبة الشيوعية المالطية
    Ayant procédé à l'examen de Malte le 6 mai 2009, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بمالطة في 6 أيار/مايو 2009 طبقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    :: L'époux(se) non maltais(e) d'un(e) citoyen(ne) de Malte ou d'un(e) émigrant(e);* UN :: الزوج غير المالطي أو الزوجة غير المالطية لأحد مواطني مالطة أو لمهاجر عائد؛
    Cela veut dire que, à partir du moment où l'enfant est né à l'étranger d'une femme citoyenne de Malte, il deviendra également citoyen de Malte par descendance. UN أي أنه منذ ذلك التاريخ فإن أي طفل يولد في الخارج لمواطنة مالطية يصبح مواطنا مالطيا أيضا بحكم الأصل.
    Les conjoints étrangers de citoyens de Malte peuvent demander à être inscrits en tant que citoyens de Malte uniquement après cinq années de mariage et s'ils vivent toujours avec leur conjoint. UN لا يمكن للزوجة الأجنبية أن تتقدم بطلب التسجيل بوصفها مواطنة لمالطة إلا إذا كانت متزوجة من مواطن مالطي لمدة خمس سنوات على الأقل، ولا تزال مقيمة مع زوج مالطي وقت تقديم طلب التجنس.
    Déclaration de Son Excellence Joseph Muscat, Premier Ministre de la République de Malte UN بيان دولة السيد جوزيف مسقط، رئيس وزراء جمهورية مالطا
    Membre du jury d'examen en droit pénal à l'Université de Malte UN عضو الهيئة الفاحصة في القانون الجنائي في جامعة مالطه
    En outre, les ressortissants de l'Union européenne auront droit à l'admission à l'Université de Malte aux mêmes conditions que celles qui sont applicables aux ressortissants maltais. UN ثم يصير من حق المواطنين الأوروبيين دخول جامعة مالطة بنفس الشروط المطبقة على المواطنين المالطيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more