"de mes rêves" - Translation from French to Arabic

    • أحلامي
        
    • احلامي
        
    • احلامى
        
    • حلمي
        
    • أحلامى
        
    J'ai découvert que la femme de mes rêves était prise. Open Subtitles ما حدث أنني اكتشفت أن امرأة أحلامي محجوزة
    C'était le monde de mes rêves et c'était là, tout près Open Subtitles كانت أشبه بأرض أحلامي وقد كانت أمامي، قريبةً جداً
    La ville de mes rêves est enfermée dans une bouteille. Open Subtitles ♪ أعبر مدينة أحلامي المجمعة في زجاجة ♪
    Maintenant, je vais passer cette porte, et je vais poursuivre l'objet de mes rêves. Open Subtitles الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي
    C'est la voiture de mes rêves. Open Subtitles أبحثا في خلفية لورين هودسون. هذه سيارة أحلامي.
    J'aime enseigner les maths, mais ça aurait été le boulot de mes rêves. Open Subtitles أحب تدريس الرياضيات، ولكن هذه تبدو كوظيفة أحلامي
    Le journal de mes rêves, mon cahier fantasque, mon carnet de souhaits, mes poèmes... Open Subtitles ..حسنا , هذا هو دفتر أحلامي ..سجل النزوات دفتر الأمنيات
    Tout ce que j'ai à faire c'est de renoncer à cet obstacle et tu peux faire de mes rêves une réalité. Open Subtitles كل ما علي فعله هو التخلي عن مكاني ويمكنك أن تجعل كل أحلامي تتحقق.
    Lynly Hayes, tu es la star de mes rêves les plus intéressants. Open Subtitles لأن لينلي هايز أنت كنت النجمة في أغلب أحلامي المثيرة
    J'ai toujours le boulot de mes rêves... et mes prêts étudiants. Open Subtitles ورغم ذلك حصلت على وظيفة أحلامي وقروض الطلابية
    Après que la fille de mes rêves ait refusé d'être ma cavalière, j'avais besoin d'être seul. Open Subtitles بعد ما رفضت فتاة أحلامي الحضور للحفل أردت أن أكون وحيداً
    Dès que je vous ai rencontré, j'ai su que vous étiez l'homme de mes rêves. Open Subtitles علمت أنك الفارس الذي يستطيع تحقيق أحلامي
    Tu savais qu'un de mes rêves était de monter dans une ambulance ? Open Subtitles هل كنتِ تعلمين أنّ واحداً من أكبر أحلامي كان أن أركب سيّارة إسعاف؟
    Je ne veux pas choisir entre le job de mes rêves et la fille de mes rêves. Open Subtitles لا أريد أن أقع بين خيارين فتاة أحلامي و وظيفة أحلامي
    J'aurais dû m'assurer de la véracité de la grossesse avant d'en parler à la femme de mes rêves. Open Subtitles كان علي ان أكتشف سواء كان هذا حمل حقيقي قبل أن أخبر فتاة أحلامي عنه
    Sors de mes rêves et de ma voiture: Un guide pour les interdictions d'approcher. Open Subtitles "ابتعد عن أحلامي وكذلك عن سيارتي، هذا دليلك للتعهد بعدم الاقتراب"
    Fidèle à sa parole... chaque mois, Amos me donnait un nouvel indice... sur la femme de mes rêves. Open Subtitles صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي
    Avec un peu de chance, rencontrer l'homme de mes rêves. Open Subtitles لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي
    Je passe la journée dans l'ascenceur dans l'espoir de tomber sur la fille de mes rêves. Open Subtitles انا اصعد و اهبط فى المصعد طوال اليوم املاً ان اقابل فتاة احلامى
    Okay, c'est le Conseil de Défense des Ressources Naturelles, et c'est le boulot de mes rêves. Open Subtitles المقابلة في مجلس الدفاع عن المصادر الوطنية .. و هذه الوظيفة هي حلمي
    Parce que tu es la femme de mes rêves et que tu mérites une demande parfaite. Open Subtitles لأنك أمرأه أحلامى و أنت تستحقين عرض الزواج المثالى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more