J'ai découvert que la femme de mes rêves était prise. | Open Subtitles | ما حدث أنني اكتشفت أن امرأة أحلامي محجوزة |
C'était le monde de mes rêves et c'était là, tout près | Open Subtitles | كانت أشبه بأرض أحلامي وقد كانت أمامي، قريبةً جداً |
La ville de mes rêves est enfermée dans une bouteille. | Open Subtitles | ♪ أعبر مدينة أحلامي المجمعة في زجاجة ♪ |
Maintenant, je vais passer cette porte, et je vais poursuivre l'objet de mes rêves. | Open Subtitles | الان انا سوف اخرج من ذلك الباب وسوف الحق بموضوع احلامي |
C'est la voiture de mes rêves. | Open Subtitles | أبحثا في خلفية لورين هودسون. هذه سيارة أحلامي. |
J'aime enseigner les maths, mais ça aurait été le boulot de mes rêves. | Open Subtitles | أحب تدريس الرياضيات، ولكن هذه تبدو كوظيفة أحلامي |
Le journal de mes rêves, mon cahier fantasque, mon carnet de souhaits, mes poèmes... | Open Subtitles | ..حسنا , هذا هو دفتر أحلامي ..سجل النزوات دفتر الأمنيات |
Tout ce que j'ai à faire c'est de renoncer à cet obstacle et tu peux faire de mes rêves une réalité. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو التخلي عن مكاني ويمكنك أن تجعل كل أحلامي تتحقق. |
Lynly Hayes, tu es la star de mes rêves les plus intéressants. | Open Subtitles | لأن لينلي هايز أنت كنت النجمة في أغلب أحلامي المثيرة |
J'ai toujours le boulot de mes rêves... et mes prêts étudiants. | Open Subtitles | ورغم ذلك حصلت على وظيفة أحلامي وقروض الطلابية |
Après que la fille de mes rêves ait refusé d'être ma cavalière, j'avais besoin d'être seul. | Open Subtitles | بعد ما رفضت فتاة أحلامي الحضور للحفل أردت أن أكون وحيداً |
Dès que je vous ai rencontré, j'ai su que vous étiez l'homme de mes rêves. | Open Subtitles | علمت أنك الفارس الذي يستطيع تحقيق أحلامي |
Tu savais qu'un de mes rêves était de monter dans une ambulance ? | Open Subtitles | هل كنتِ تعلمين أنّ واحداً من أكبر أحلامي كان أن أركب سيّارة إسعاف؟ |
Je ne veux pas choisir entre le job de mes rêves et la fille de mes rêves. | Open Subtitles | لا أريد أن أقع بين خيارين فتاة أحلامي و وظيفة أحلامي |
J'aurais dû m'assurer de la véracité de la grossesse avant d'en parler à la femme de mes rêves. | Open Subtitles | كان علي ان أكتشف سواء كان هذا حمل حقيقي قبل أن أخبر فتاة أحلامي عنه |
Sors de mes rêves et de ma voiture: Un guide pour les interdictions d'approcher. | Open Subtitles | "ابتعد عن أحلامي وكذلك عن سيارتي، هذا دليلك للتعهد بعدم الاقتراب" |
Fidèle à sa parole... chaque mois, Amos me donnait un nouvel indice... sur la femme de mes rêves. | Open Subtitles | صادقا في وعده كلّ شهر يقول لي عاموس شيئا جديدا حول فتاة أحلامي |
Avec un peu de chance, rencontrer l'homme de mes rêves. | Open Subtitles | لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي |
Je passe la journée dans l'ascenceur dans l'espoir de tomber sur la fille de mes rêves. | Open Subtitles | انا اصعد و اهبط فى المصعد طوال اليوم املاً ان اقابل فتاة احلامى |
Okay, c'est le Conseil de Défense des Ressources Naturelles, et c'est le boulot de mes rêves. | Open Subtitles | المقابلة في مجلس الدفاع عن المصادر الوطنية .. و هذه الوظيفة هي حلمي |
Parce que tu es la femme de mes rêves et que tu mérites une demande parfaite. | Open Subtitles | لأنك أمرأه أحلامى و أنت تستحقين عرض الزواج المثالى |