Par ailleurs, si tu veux faire ça, tu vas avoir besoin de mon aide | Open Subtitles | على أية حال، إذا كنتِ تنوين فعل ذلك، فستحتاجين إلى مساعدتي. |
Bien, vous ne voulez pas de mon aide, j'ai compris. | Open Subtitles | حسنا, انظر، انت لا تريد مساعدتي لقد فهمت |
Il m'a appelé, dit qu'il jouait contre un pro et avait besoin de mon aide. | Open Subtitles | هو خابرَني، قالَ بأنّه كَانَ بولنج ضدّ بَعْض المحترفِ وهو إحتاجَ مساعدتي. |
Il est venu dans ma chambre disant que son père était en vie et qu'il avait besoin de mon aide. | Open Subtitles | انه خرج للتو في غرفتي قائلا ان والده كان على قيد الحياة وانه في حاجة لمساعدتي. |
Voir si il a besoins de mon aide cette nuit. | Open Subtitles | ما اذا كان يحتاج لمساعدتي في هذه الليلة. |
Il avait fait son choix. Il avait besoin de mon aide. | Open Subtitles | لقد قرر ما يجب عليه فعله واحتاج الى مساعدتى |
Ouais, Je suis juste un peu fatiguée- - C'est tout. Pourquoi avais-tu besoin de mon aide? | Open Subtitles | أجل, انا متعبة قليلاً فقط, هذا كل شيء ما الذي إحتجت مساعدتي به |
Avant, j'étais trop vieux et personne ne voulait de mon aide. | Open Subtitles | قبل قليل كنت عجوزاً جداً ولا أحد يريد مساعدتي |
Pour faire ça bien, tu auras besoin de mon aide. | Open Subtitles | إن كنت ستنظف البيت بشكل سليم، فستحتاج إلى مساعدتي. |
Drôle d'attitude pour quelqu'un qui a besoin de mon aide. | Open Subtitles | ياله من رد فظ بالنسبة لشخص يريد مساعدتي |
Elle dit qu'il y a un problème, et qu'elle a besoin de mon aide. | Open Subtitles | قالت ان هناك مُشكلة وانها بحاجة إلى مساعدتي |
Il y a tant de gens ici qui ont besoin de mon aide. | Open Subtitles | هناك العديد من الناس هنا بحاجة إلى مساعدتي |
Mais c'est aujourd'hui, et je sais que vous avez besoin de mon aide pour le mariage... | Open Subtitles | لكنهُ اليوم وأعرف أنك تريد مساعدتي في أمور الزفاف |
C'est pour ça qu'il ne voulait pas de mon aide. C'est pour cela qu'il a dit que je ne pouvais pas l'en empêcher. | Open Subtitles | لهذا السبب رفض مساعدتي لهذا السبب قال أنّي لمْ أستطع إيقافه |
Alors, dis-moi, pour quoi avoir besoin de mon aide ? | Open Subtitles | أخبريني إذاً ما الأمر الذي تحتاجين مساعدتي للحصول عليه؟ |
Ok, Cole, je dois y aller, parce que j'ai beaucoup de lecteurs fidèles qui ont besoin de mon aide. | Open Subtitles | كول يجب علي أن أذهب . لأن لديّ الكثير من القراء الأوفياء الذين يحتاجون لمساعدتي |
Il avait besoin de mon aide pour faire évader des gens emprisonnés partout dans le monde. | Open Subtitles | واحتاج لمساعدتي لكي يطلق سراحات المساجين في مختلف انحاء العالم |
La police a attrapé le méchant, et ils ont besoin de mon aide. | Open Subtitles | حسنا، الشرطة أمسكت بالشخص الشرير و يحتاجون لمساعدتي |
Je voulais juste passer et vous mettre au courant que je suis disponible si le CBI a besoin de mon aide. | Open Subtitles | حسناً، أردتُ أن أمرّ وأعلمكم أنّي مُتاح لو إحتاج مكتب التحقيقات لمُساعدتي. |
Vous voulez toujours de mon aide après autant d'arrogance ? | Open Subtitles | ألا تزال تريد مني أن أساعدك بعدما كنت متكبرة جدا؟ |
Je suis venue à toi. Tu n'as pas voulu de mon aide. Si tu avais juste cru en moi, je... | Open Subtitles | أتيت إليك، لم تقبلي عوني لووثقتِبي وحسب،أنا ... |
Donc oui, j'ai quitté l'armée pour une fille qui avait besoin de mon aide. | Open Subtitles | لذلك، نعم، انا خرجت القوة لفتاة الضال الذين يحتاجون إلى مساعدة بلدي. |