"de new york de" - Translation from French to Arabic

    • في نيويورك
        
    • نيويورك لعام
        
    • نيويورك لسنة
        
    • بنيويورك
        
    • نيويورك التابع
        
    • من أن تنهار
        
    • نيويورك الصادر
        
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك
    Mme Simone Monasebian, Représentante de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et Chef du Bureau de New York de l'Office UN السيدة سيمون مناسبيان، ممثلة ورئيسة المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في نيويورك
    Le Directeur du Bureau de liaison de New York de l'UNRWA fait une déclaration. UN وأدلى ببيان مدير مكتب اتصال الأونروا في نيويورك.
    Élaboration d'un guide sur la Convention de New York de 1958 UN إعداد دليل بشأن اتفاقية نيويورك لعام 1958
    Se réfère à la Convention de New York de 1958 et à la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international de 1985. UN تشير الدراسة إلى اتفاقية نيويورك لسنة 1958 والى قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي لسنة 1985.
    Une bombe dans un autobus de Tel-Aviv, une bombe dans un train de Madrid, une bombe dans un bâtiment de New York, de Casablanca ou de Turquie constituent des actes terroristes. UN فالقنبلة في حافلة بتل أبيب، والقنبلة في قطار بمدريد، والقنبلة في مبنى بنيويورك أو الدار البيضاء، كلها من أعمال الإرهاب.
    M. Werner Obermeyer, Directeur exécutif adjoint du Bureau de New York de l'Organisation mondiale de la santé UN السيد فرنر أوبرماير، نائب المدير التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في نيويورك
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Chef du Bureau de liaison de New York de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس مكتب الاتصال لمؤتمر التجارة والتنمية في نيويورك.
    La Commission commence l’examen de la question et entend une déclaration liminaire du Directeur chargé du Bureau de New York de la CNUCED. UN بدأت اللجنة النظر في البند الفرعي واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به الموظف المسؤول عن مكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    La Commission commence l’examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire de l’économiste du Bureau de New York de la CNUCED. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به موظف الشؤون الاقتصادية لمكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك
    Cour pénale internationale : Groupe de travail de New York de l'Assemblée des États parties UN المحكمة الجنائية الدولية: الفريق العامل التابع لجمعية الدول الأطراف في نيويورك
    Affectation d'enquêteurs résidents en fonction du nombre d'affaires qui doivent être traitées avec l'aide des centres d'enquête régionaux de New York, de Vienne et d'Entebbe. UN ندب المحققين المقيمين استنادا إلى عدد القضايا التي تضطلع بها مراكز التحقيق الإقليمية في نيويورك وفيينا وعنتيبي.
    Réduction de l'activité du Bureau de liaison de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN خفض مستوى مشاركة مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Réduction de l'activité du Bureau de liaison de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تخفيض مستوى المشاركة في مكتب الاتصال في نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Suivi de l'application de la Convention de New York de 1958 UN ثامنا رصد تنفيذ اتفاقية نيويورك لعام 1958
    Aussi la délégation allemande attend-elle avec intérêt le rapport que présentera le secrétariat sur les questions soulevées par l'arbitrage international non régi par la Convention de New York de 1958. UN ولهذا أعرب وفده عن اﻷمل في الاطلاع على تقرير اﻷمانة عن مسائل التحكيم الدولي التي لا تنظمها اتفاقية نيويورك لعام ١٩٥٨.
    La variante 1 de l'article 7 présente également l'avantage de fournir une interprétation moderne de l'article 2 de la Convention de New York de 1958. UN كما أن للشكل المختلف 1 من المادة 7 الميزة في تقديم تفسير عصري للمادة 2 من اتفاقية نيويورك لعام 1958.
    11. Cinquantenaire de la Convention de New York de 1958. UN 11- الذكرى السنوية الخمسون لاتفاقية نيويورك لسنة 1958.
    Le Directeur chargé du Bureau de New York de la CNUCED prend la parole. UN وأدلى القائم باﻷعمال بمكتب اﻷونكتاد بنيويورك ببيان.
    Série de conférences de l'Université des Nations Unies sur les questions d'actualité : " Trop gros pour échouer, trop gros pour être sauvé " (organisée par le Bureau de New York de l'Université des Nations Unies (UNU-ONY)) UN سلسلة محاضرات جامعة الأمم المتحدة حول القضايا المعاصرة: " أكبر من أن تنهار أو أكبر من أن تُنقَذ " (ينظمها مكتب جامعة الأمم المتحدة في نيويورك)
    Il a souligné que la présidence commune bosniaque n'avait pas progressé dans l'application des engagements pris dans le cadre de la Déclaration de New York de novembre 1999. UN وانصبت الإحاطة المقدمة منه على عدم إحراز الرئاسة المشتركة البوسنية لتقدم فيما يتعلق بالوفاء بالالتزامات المقدمة في إعلان نيويورك الصادر في تشرين الثاني/ نوفمبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more