"de parties prenantes à" - Translation from French to Arabic

    • من أصحاب المصلحة إلى
        
    • جهات معنية إلى
        
    • من أصحاب المصلحة في
        
    • لأصحاب المصلحة في
        
    • من أصحاب المصلحة على
        
    • أصحاب مصلحة إلى
        
    • جهات صاحبة مصلحة إلى
        
    • جهات صاحبة مصلحة في
        
    • جهة معنية إلى
        
    Le présent rapport est un résumé de neuf communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة من تسعة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de 16 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 16 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de quatre communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 4 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de trois communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من ثلاث جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Dans son rapport, le Groupe des Amis de la présidence décrit les mesures qu'il a prises pour associer une grande diversité de parties prenantes à ses discussions. UN ويصف التقرير كيف قام أصدقاء الرئيس بإشراك مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في المناقشات التي أجروها.
    Encourager l'établissement d'un réseau de parties prenantes à l'Approche stratégique. UN ترويج شبكة لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي
    L'Internet a été précieux, permettant de diffuser des informations sur l'Année et de faire participer un nombre important de parties prenantes à tous les niveaux. UN ولعبت شبكة الإنترنيت دورا حاسما في نشر المعلومات عن السنة وإشراك أعداد كبيرة من أصحاب المصلحة على كافة المستويات.
    Le présent rapport est un résumé de trois communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات المقدمة(1) من ثلاثة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de trois communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من ثلاثة من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de huit communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من ثمانية من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de sept communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 7 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de 13 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 13 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de huit communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من ثمانية من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de 13 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 13 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    Le présent rapport est un résumé de 29 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للورقات(1) المقدمة من 14 من أصحاب المصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de six communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات(1) المقدمة من ستة جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de neuf communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة(1) من تسع جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de sept communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 7 جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    La Russie et la Chine continuent de soutenir la proposition de traité, mais demeurent aussi disposées à dialoguer et souhaitent associer le plus grand nombre possible de parties prenantes à ce débat. UN وما زالت روسيا والصين تقفان وراء اقتراح المعاهدة، ولكنهما تبقيان أيضاً مستعدتين للحوار وترغبان في إدراج أكبر عدد ممكن من أصحاب المصلحة في المناقشة.
    On y trouve un résumé des mesures prises pour faire participer un nombre très important de parties prenantes à l'élaboration de la Stratégie mondiale et les inciter à s'engager à la mettre en œuvre. UN كما يوجز هذا التقرير الخطوات المتخذة لتلقي الإسهامات من عدد كبير جداً من أصحاب المصلحة في وضع الاستراتيجية العالمية واستقطاب التزامهم بتنفيذها.
    Encourager l'établissement d'un réseau de parties prenantes à l'Approche stratégique. UN النهوض بشبكة لأصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي.
    La gestion des déchets solides consiste en une variété d'activités y compris la réduction, la réutilisation , le recyclage et le compostage exécutés par une variété de parties prenantes à différents niveaux. UN وتتألف إدارة النفايات الصلبة من أنشطة متنوعة، تتضمن التقليل من النفايات وإعادة استعمالها وإعادة تدويرها وتحويلها إلى أسمدة، وتعمل بهذا المفهوم مجموعة متنوعة من أصحاب المصلحة على مختلف المستويات.
    Le présent rapport est un résumé de 5 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير عبارة عن موجزٍ للورقات() المقدَّمة من خمسة أصحاب مصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de huit communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير موجز للورقات المقدمة(1) من ثماني جهات صاحبة مصلحة إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est un résumé de neuf communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير هو ملخص لورقات(1) قدمتها تسع جهات صاحبة مصلحة في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    Le présent rapport est le résumé de 579 communications de parties prenantes à l'Examen périodique universel. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من 579 جهة معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more