Le contrôle général est assuré via le cadre de contrôle interne du FNUAP qui repose sur le système de planification des ressources. | UN | وبيئة المراقبة العامة تتوفر من خلال إطار المراقبة الداخلية للصندوق الذي يرتكز على نظام تخطيط الموارد في المؤسسة. |
La mise en œuvre d’un système de planification des ressources institutionnelles a été le principal facteur permettant la délocalisation de fonctions des organisations. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
En 1999, il avait acheté un progiciel de planification des ressources pour la somme d'environ 2,5 millions de dollars. | UN | وفي عام 1999، كانت قد اشترت مجموعة نظام تخطيط موارد المؤسسات بمبلغ قدره نحو 2.5 مليون دولار. |
En 1999, il avait acheté un progiciel de planification des ressources pour la somme d'environ 2,5 millions de dollars. | UN | وفي عام 1999، كانت قد اشترت مجموعة نظام تخطيط موارد المؤسسات بمبلغ قدره نحو 2.5 مليون دولار. |
Dans sa version définitive, le système sera intégré au nouveau système de planification des ressources d'entreprise du Fonds. | UN | أما النظام في صيغته النهائية فسيكون جزءا من نظام الصندوق الجديد لتخطيط موارد المؤسسات. |
En outre, le bureau extérieur de la Jordanie abritait un projet pilote de planification des ressources. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإنه يجري تنفيذ مشروع تجريبي لتخطيط الموارد البشرية في المكتب الميداني في الأردن. |
Les mécanismes nécessaires pour décaler chaque année le cadre de planification des ressources existent donc déjà, à la fois au niveau central et au niveau des pays. | UN | ولذلك فإن اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتمديد إطار تخطيط الموارد على أساس سنوي موجودة، مركزيا وعلى الصعيد القطري. |
Le traitement des opérations serait propre au système de planification des ressources institutionnelles, et ce type de travail ne serait entrepris nulle part ailleurs au sein de l'organisation. | UN | ومعاملات التجهيز هي معاملات ينفرد بها نظام تخطيط الموارد في المؤسسة، وهذا النوع من العمل لا يمكن القيام به في مكان آخر في المنظمة. |
La mise en œuvre d'un système de planification des ressources institutionnelles a été le principal facteur permettant la délocalisation de fonctions des organisations. | UN | وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج. |
Approche par étapes ou Big Bang: comment combiner la délocalisation avec la mise en place de systèmes de planification des ressources institutionnelles | UN | نهج التشغيل على مراحل مقابل نهج التشغيل دفعة واحدة: الجمع بين النقل إلى الخارج وإطلاق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة |
On sait par expérience que l'essai, la migration et la stabilisation du système de planification des ressources doivent être achevés avant que les opérations soient délocalisées. | UN | وقد دلت التجربة على أنه ينبغي اختبار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة وتثبيته قبل نقل سيرورات الأعمال إلى الخارج. |
Assurer la stabilité et la prévisibilité du système de planification des ressources dans toutes les fonctions clefs; | UN | ضمان استقرار نظام تخطيط الموارد في المؤسسة في جميع الوظائف الرئيسية والقدرة على التنبؤ به |
Coûts logiciels et matériel du système de planification des ressources: | UN | تكاليف البرمجيات والأجهزة الحاسوبية لنظام تخطيط موارد المؤسسة: |
Le coût de mise en œuvre du système de planification des ressources de l'entreprise est estimé à 32,5 millions de dollars. | UN | وتشير التقديرات إلى أن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة يستلزم نحو 32.5 مليون دولار. |
L'on sait qu'un certain nombre de ces institutions envisagent ou élaborent leurs propres solutions en matière de planification des ressources. | UN | ومن المعروف أن عددا من هذه الوكالات ينظر في وضع حلول خاصة به لمسألة تخطيط موارد المؤسسات أو يعكف بالفعل على وضعها. |
Fonds extrabudgétaires, projet de planification des ressources de l'entreprise | UN | مشروع تخطيط موارد المشاريع الخارجة عن الميزانية |
Systèmes de planification des ressources et autres progiciels | UN | تخطيط موارد المؤسسات ونظم التطبيقات الأخرى |
PeopleSoft est un système intégré de planification des ressources qui a été préféré aux systèmes SAP, Oracle, Great Plains et Agresso. | UN | وقد فضل على برامج أخرى لتخطيط موارد المؤسسات هي ساب وأوراكل وغريب بلينز وأغريسو. |
Ces besoins seront pris en compte par un logiciel de planification des ressources d'entreprise (ERP. | UN | وسيجري تلبية هذه المتطلبات من خلال برنامج الحاسوب لتخطيط موارد المشاريع. |
Directives et instruments de planification des ressources annuelles en vue de gérer l'acquisition de biens et de services | UN | مبادئ توجيهية سنوية لتخطيط الموارد وأدوات لإدارة حيازة الأصول والخدمات |
À plus long terme, les activités de planification des ressources humaines et d’établissement de rapports serviront à évaluer les besoins futurs de l’Organisation. | UN | وعلى المدى الطويل، سوف يصبح التخطيط للموارد البشرية وتقديم التقارير نقاط انطلاق لتقييم الاحتياجات المقبلة للمنظمة. |
À la suite de cette intervention, le Soudan a entrepris un programme intégrant l'utilisation de ces données dans sa méthode de collecte d'eau et de planification des ressources. | UN | وإثر ذلك التدخل، شرعت السودان في مبادرة لدمج استخدام هذه البيانات ضمن النهج الذي تتبعه لتجميع المياه وتخطيط الموارد. |
:: Réunions de planification des ressources humaines; | UN | :: الاجتماعات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية |
L'UNICEF estime qu'il devrait y avoir une convergence accrue des processus opérationnels des Nations Unies et des systèmes informatiques de planification des ressources de l'entreprise, et attend avec impatience les conclusions de l'analyse des PGI commandée par le Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, qui débutera en 2014. | UN | وترى اليونيسيف أن من الضروري زيادة التقارب في طرق أداء العمل ونظم التخطيط المركزي في الأمم المتحدة. وهي تنتظر باهتمام بالغ نتائج تحليل التخطيط المركزي للموارد الذي سيبدأ عام 2014 بتكليف من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
Le deuxième cycle de planification des ressources humaines a été lancé en 2001 et portait sur une période de deux ans. | UN | 69 - واستُهلت الدورة الثانية لتخطيط الإجراءات المتعلقة بالموارد البشرية في 2001 وشملت فترة سنتين. |
107. Le HCR a utilisé PeopleSoft comme système de planification des ressources d'entreprise depuis 2002. | UN | 107- استخدمت المفوضية برنامج `بيبول سوفت: PeopleSoft` ليكون برنامجها للتخطيط للموارد المؤسسية وذلك منذ عام 2002. |
Elle a signalé que le système de planification des ressources permettrait d'établir une corrélation plus étroite entre les objectifs fixés dans le PFP et dans le budget d'appui biennal. | UN | ولاحظت أن نظام التخطيط لموارد المشاريع التجارية سيكون من شأنه إتاحة صلات أوثق بين أهداف الصندوق وميزانية الدعم لفترة السنتين. |