"de poison" - Translation from French to Arabic

    • من السموم
        
    • من السم
        
    • سم
        
    • سمّ
        
    • للسم
        
    • السم و
        
    Quel type de poison servez-vous à un gars dont la fille déteste ses tripes? Open Subtitles اي نوع من السموم يمكنك تقديمه لشخص ابنته تكره حتى احشائه
    Nous laissons derrière nous un héritage abominable de poison et de diminution de l'environnement aux petits-enfants de nos petits-enfants. Open Subtitles نحن نترك ورائنا تراث فظيع من السموم ويقلص من البيئة لأحفاد أحفادنا
    Et bien, il s'avère que si tu ingères des petites quantités de poison au fil du temps tu peux développer une immunité. Open Subtitles تبيّن أنّه إذا حقنت نفسك بقدر بسيط من السم بشكل دوريّ فسوف تكتسبين مناعة منه.
    Couvert d'assez de poison pour t'emporter l'esprit... littéralement. Ouch! Open Subtitles مغطاة بما فيه الكفاية من السم لتفجير عقلك حرفيّا. حسنا، من الجيد معرفة هذا.
    Pas de traceur, pas de virus sur la tablette, pas de messages cachés dans ces dossiers, pas de poison sur les papiers, pas de logiciels malveillants sur la tablette. Open Subtitles لا أجهزة تتبع لا تجسس على اللوح لا رسائل خفية في الوثائق لا سم على الورق لا ملفات جرثومية على الجهاز
    Pas de somnifère ou de poison. Open Subtitles ولكن بلا حبوب تنويم، أو سم أو أي شيء ضار به.
    Alors on était par ici, et on avait une sorte de poison sur les mains. Open Subtitles بأيه حال, كنا هنا و كان هناك سمّ البلوط على أيدينا
    D'après les résultats de l'expertise médico-légale, les deux corps ne présentaient aucune trace de poison et des lésions mécaniques étaient la cause du décès. UN ولم تخلص فحوص خبير الطب الشرعي إلى وجود أي أثر للسم في جثتي المتوفيين. وقيل إن سبب وفاتهما هو إصابات ميكانيكية.
    L'inflammation vasculaire suggère que leur mort a été causée par une sorte de poison. Open Subtitles قبل أن يتم إستئصال أقدامهم. إلتهاب الأوعية الدموية يوضّح أنّ وفاتهم حدثت عن طريق نوعاً من السموم.
    Ils utilisent une sorte de poison, et ils enterrent leurs victimes vivantes. Open Subtitles أنهم يستخدمون نوع من السموم ويدفنون ضحاياهم أحياء
    Ça peut être déclenché par plusieurs types de poison. Open Subtitles ليس للخروج عن الموضوع , لكن هذه أثار لعدة أنواع من السموم أو تغيير الأدوية
    Ivre de poison, immortel Open Subtitles العياذ باالله ثمل من السموم و سرمدي
    Mais la petite quantité de nourriture avalée n'était pas cohérente avec la large quantité de poison présent dans son système. Open Subtitles لكن لم تحتوي كمية الطعام الصغيرة على كمية كبيرة من السم في نظامها
    Cette croisière que vous avez prévue était pour une personne, de plus l'autopsie montre la présence de poison. Open Subtitles تلك الرجلة كانت محجوزة فقط لواحد بالإضافة أظهر تشريح الجثة علامات واضحة من السم
    Je voudrais avoir assez de poison pour vous tous. Open Subtitles أتمنى لو كان لدي ما يكفي من السم لقتلكم جميعا
    Attendez, vous allez simplement continuer à jeter des millions de tonnes de poison dans l'air qu'on respire ? Open Subtitles انتظروا, هل ستواصلون وضع ملايين الأطنان من السم في الهواء الذي نتنفسه؟
    Me balader avec une tasse de poison à la vue de tous ? Open Subtitles لدرجة ان احمل قدح سم على مرأى من الجميع ؟
    Y avait suffisamment de poison pour tuer trois doyennes Munsch. Open Subtitles كان هُناك سم كافي لقتل 3 منها لا يبدو ذلك منطقياً
    J'ai poussé mes analyses du contenu de l'estomac, pas de poison. Open Subtitles لقد تعمقت في محتويات المعدة أكثر لا سم مهضوم بداخله
    Il y a assez de poison dans ce corps pour tuer 10 hommes. Open Subtitles هناك سمّ كافي في ذلك الجسمِ لقَتْل 10 رجالَ.
    J'ai eu une belle vie, je ne vais pas les laisser me remplir de poison, juste pour pouvoir gagner un mois ou deux. Open Subtitles وأن لنّ أسمح لهم بوضع سمّ جديد يملء جسديّ فقط قدّ أتمكن من الحصول على شهر آخر أو شهرين
    Le peu de poison métallique resté dans ton corps. Open Subtitles القطع الصغيرة للسم المعدني العالقة في جسمك
    Vous êtes coupable avant tout le genre humain, à qui vous offerte par votre séductions la coupe de poison de la mort. Open Subtitles أنت مذنب قبل وجود الجنس البشري بأكمله سوف تتجرع من كأس السم و كأس الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more