"de porc" - Translation from French to Arabic

    • لحم الخنزير
        
    • لحم خنزير
        
    • والخنزير
        
    • الخنازير والقطع المجهزة
        
    • بلحم الخنزير
        
    • الضلوع
        
    • لحمِ الخنزير
        
    • لحمِ خنزير
        
    • من الخنازير
        
    • الخنزير المقدد
        
    En 2006, on estime que la production de viande de porc est restée presque au même niveau que l'année précédente. UN وفي عام 2006، من المتوقع أن يبقى إنتاج لحم الخنزير قريبا من المستوى الذي سجله في العام الفائت.
    Ok, chéri, je t'ai fait des côtes de porc juste comme tu les aimes. Open Subtitles حسنٌ يا عزيزي، لقد حضّرت لك شرائح لحم الخنزير كما تحبّهم
    Il y avait des couennes de porc là sur cette étagère. Open Subtitles كان هناك القشور لحم الخنزير هنا على هذا الرف.
    "On mangeait beaucoup de saucisses... de salami, de jambon, de steak, de mortadelle... de bacon, de rôti de porc et de tripes." Open Subtitles أكلنا الكثير من المقانق و لحم الخنزير لحم البقر، لحم الغداء لحم الخنزير، لحم خنزير مشوي و مقلي
    La production d'œufs, de lait, de viande de boucherie, de viande de porc et de volailles est en augmentation. UN وإنتاج البيض والألبان ولحوم البقر، والخنزير والدجاج آخذ في الزيادة، ولكن مخرجات منتجات الأسماك آخذة في الانخفاض.
    Marge, mon amour, tu es ma cote de porc avec du gras en or. Open Subtitles مارج، يا عزيزي، كنت فرم لحم الخنزير مع المرق على القمة.
    En fait, il était agent de sécurité dans une fabrique de porc en sauce. Open Subtitles في الواقع كان حارس أمن لدى شركة لانتاج لحم الخنزير والفاصوليا
    L'acheteur espagnol et le vendeur belge étaient convenus de l'achat d'épaules de porc, fraîches ainsi que surgelées. UN اتفق المشتري الإسباني والبائع البلجيكي على شراء أكتاف طازجة ومجمَّدة من لحم الخنزير على السواء.
    La Nouvelle-Calédonie produit également suffisamment de porc pour satisfaire la demande locale tandis que les fermes d'élevage de daims, qui ont fait plus récemment leur apparition, se propagent rapidement. UN كما تنتج كاليدونيا الجديدة كميات من لحم الخنزير تفي بالطلب المحلي، في حين أخذت مزارع الغزلان الحديثة في التوسع بسرعة.
    La consommation de porc, de poisson, de céréales et de fruits reste inchangée; UN ويبقى استهلاك لحم الخنزير والأسماك والحبوب والفاكهة بدون تغيير.
    En 2005, la production de viande de porc est passée de 40 000 à 100 000 tonnes. UN ففي عام 2005، ازداد إنتاج لحم الخنزير من 000 40 إلى 000 100 طن.
    Un acheteur allemand avait commandé à un vendeur autrichien 20 tonnes de viande de porc. UN طلب مشترٍ ألماني من بائع نمساوي عشرين طناً من لحم الخنزير.
    Les activités groupées autour de la production et la transformation de la viande de porc et de la volaille représentent le plus gros chiffre d'affaires. UN ويتمثل الجزء اﻷكبر من هذا القطاع، من حيث الرقم اﻹجمالي للمبيعات، في مجموعة المؤسسات العاملة في مجال انتاج وتجهيز لحم الخنزير والدواجن.
    En 1993, celle de la viande de porc a doublé et le territoire a commencé à exporter des moutons dans les autres îles des Caraïbes. UN وفي عام ١٩٩٣، تضاعف إنتاج لحم الخنزير وبدأ اﻹقليم في تصدير خراف حية إلى جزر الكاريبي اﻷخرى.
    Maintenant, en vivant ici et en voyant ce qu'ils font, on ne mange pas de porc. Open Subtitles لأنك إذا عشتَ هنا ورأيت ما يفعلونه، لن تأكل لحم الخنزير.
    Un acheteur allemand avait conclu avec un vendeur belge un contrat de vente de viande de porc. UN أبرم مشتر ألماني عقدا مع بائع بلجيكي لشراء لحم خنزير.
    Vous pouvez avoir du thon à l'eau qui en contiendra presque moins qu'un verre de lait, jusqu'au saumon ou à la perche du Nil qui en contient plus qu'une côtelette de porc. Open Subtitles بمقدورك تناول تونة في الماء، ذلك سيكون أقل تقريباً مِن كأس حليب إلى سَلمون أو تيلابيا وهو أعلى مِن قطعة لحم خنزير.
    C'est le premier exportateur mondial de café, de sucre, de soja et de jus d'orange, et un gros exportateur de boeuf, de porc et de poulet. UN والبرازيل هي أكبر مصدر في العالم للبن والسكر والصويا وعصير البرتقال، وهي من كبار مصدري لحم البقر والخنزير والدجاج.
    17.73 Les dépenses prévues (21 800 dollars), qui font apparaître une diminution de 7 200 dollars, doivent servir à couvrir les frais de publication de la norme ONU pour les pommes de terre de semence et de la norme CEE-ONU pour les carcasses et les découpes commerciales de porc. UN ١٧ - ٧٣ سيغطي الاعتماد الذي يقدر بمبلغ ٨٠٠ ٢١ دولار، ويعكس نقصانا قدره ٢٠٠ ٧ دولار، تكاليف نشر معايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بتقاوي البطاطس وكتيب تفسيري، ومعايير اﻷمم المتحدة المتعلقة بذبائح الخنازير والقطع المجهزة لﻷغراض التجارية.
    De 1989 à 1992, la production de 11 des 15 principaux produits agricoles a chuté de façon vertigineuse; la production de viande de volaille a diminué de 77 %, celle de viande de porc de 69 %. UN وبين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٢، هبط اﻹنتاج في ١١ من ١٥ سلعة زراعية هبوطا حادا. فهبط إنتاج الدواجن إلى ٧٧ في المائة وإلى ٦٩ في المائة فيما يتعلق بلحم الخنزير.
    Mini travers de porc ? Open Subtitles هل أحضرت الضلوع المُقددة صغيرة الحجمِ؟
    Ces fanas de porc ne questionneront pas Selina sur la politique du Moyen-Orient ? Open Subtitles هؤلاء أناس لحمِ الخنزير لَنْ يَسْألوا سيلينا حول سياسةِ الشرق الأوسطِ، صحيح؟
    J'espère qu'elle aime le rôti de porc. Open Subtitles أَتمنّى بأنّها تَحْبُّ شواءَ لحمِ خنزير.
    Je ne mélange pas à la sale viande de porc, cochon ! Open Subtitles أنا لا أتعاطى مع الجزء القذر من الخنازير, أيها الخنذير
    Il suffit de penser de cette prochaine fois que vous manger du bacon de porc. Open Subtitles فقط فكر بهذا المرة القادمة التي .تأكل بها لحم الخنزير المقدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more