"de quitter n'importe quel" - Translation from French to Arabic

    • في مغادرة أي
        
    En vertu de l'article 12 du Pacte, les objecteurs de conscience et toute autre personne sont libres de quitter n'importe quel pays, y compris le leur. UN ويتمتع المعترضون ضميريا وغيرهم من الأشخاص بالحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلدهم، عملا بالمادة 12 من العهد.
    Droit de quitter n'importe quel pays, y compris le sien; appréciation des faits et des preuves UN المسائل الموضوعية: حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده؛ وتقييم الوقائع والأدلة
    Droit de quitter n'importe quel pays, y compris le sien; appréciation des faits et des preuves UN المسائل الموضوعية: حق الفرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده؛ وتقييم الوقائع والأدلة
    Un projet de texte antérieur disposant que " toute personne qui n'est pas soumise à une privation légale de liberté ou à une obligation au titre du service national est libre de quitter n'importe quel pays, y compris le sien " avait été rejeté. UN وقد سبق أن رُفض نص مقترح مفاده أن " ﻷي شخص، لا يخضع ﻷي حرمان قانوني من الحرية أو ﻷي التزامات دائمة فيما يتعلق بالخدمة الوطنية، الحرية في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلده ذاته " .
    Ce qui est en question, c'est son droit de " quitter n'importe quel pays " , ce qui, du fait de l'accord susmentionné, signifie " n'importe lequel des autres pays nordiques " , étant donné qu'il peut circuler librement d'un de ces pays à l'autre. UN والنقطة مثار الخلاف هي حقه في مغادرة " أي بلد " ، وهو ما يعني، بسبب الاتفاق اﻵنف الذكر، " أياً من البلدان النوردية اﻷخرى " ، بالنظر إلى أن بوسعه التنقل بحرية من أحدها إلى اﻵخر.
    f) Droit de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (و) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من من المادة 12 من العهد)
    c) Aient le droit de quitter n'importe quel pays, y compris le leur; UN (ج) الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلدهم؛
    c) Aient le droit de quitter n'importe quel pays, y compris le leur; UN (ج) الحق في مغادرة أي بلد بما في ذلك بلدهم؛
    c) Aient le droit de quitter n'importe quel pays, y compris le leur ; UN (ج) الحق في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلدهم؛
    62. La liberté de circulation est visée à l'article 12 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels; elle comprend le droit de toute personne de quitter n'importe quel pays, y compris le sien. UN 62- حرية التنقل منصوص عليها في المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وتشمل حرية الأفراد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلدهم الأصلي.
    i) Liberté de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (ط) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
    i) Liberté de quitter n'importe quel pays (art. 12, par. 2, du Pacte) UN (ط) الحق في مغادرة أي بلد (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)
    L'article 12 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques garantit le droit à la liberté de circulation, qui englobe le droit de quitter n'importe quel pays, y compris le sien. UN 54 - وفضلا عن ذلك، تكفل المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الحق في حرية الحركة، مما يشمل حق الشخص في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده نفسه.
    b) Le droit à la liberté de circulation (Pacte, art. 12), y compris le droit de toute personne de quitter n'importe quel pays, y compris le sien (Pacte, art. 12, par. 2); UN (ب) حرية الانتقال (المادة 12 من العهد)، بما في ذلك حق كل فرد في مغادرة أي بلد، بما في ذلك بلده (الفقرة 2 من المادة 12 من العهد)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more