"de quoi je parle" - Translation from French to Arabic

    • عن ماذا أتحدث
        
    • ما أتحدث عنه
        
    • ما الذي أتحدث عنه
        
    • ما أقصده
        
    • عن ماذا اتحدث
        
    • ما أتحدّث عنه
        
    • ما أعنيه
        
    • عما أتحدث
        
    • عم أتحدث
        
    • عمّا أتحدث
        
    • ما أقول
        
    • ما اتحدث عنه
        
    • عمَّ أتحدث
        
    • عن ماذا أتكلم
        
    • عم ماذا أتحدث
        
    Donc je sais de quoi je parle quand je dis que c'est vain. Open Subtitles أنا أعرف عن ماذا أتحدث عندما أقول أنه لا يستحق
    Si vous ne voyez pas de quoi je parle, je ne vais pas vous faire un dessin. Open Subtitles ان كنت لا تعرف حقا عن ماذا أتحدث فسأخرج من هنا
    Si vous ne savez pas de quoi je parle, alors vous n'êtes pas vraiment Jack O'Neill. Open Subtitles إذا كنت لا تعلم ما أتحدث عنه إذا أنت لست جاك أونيل حقا
    En conséquence, lorsque je parle d'attaques sur des civils innocents je sais de quoi je parle. UN وهكذا فإنني عندما أتحدث عن الاعتداءات على المدنيين الأبرياء فإنني أعلم ما الذي أتحدث عنه.
    Tu sais de quoi je parle, chérie, pas vrai ? Open Subtitles ,انت تفهمين ما أقصده أليس كذلك يا حلوة؟
    Tu sais même pas de quoi je parle mais tu me réconfortes quand même. Open Subtitles أرأيت وانت لا تعرفين حتى عن ماذا اتحدث وهاأنت تشعرينني بالتحسن
    Si vous étiez mariée, vous comprendriez de quoi je parle. Open Subtitles لو كنتِ مُتزوّجة، فستفهمين ما أتحدّث عنه.
    C'est pas ce que je voulais dire. Tu sais de quoi je parle. Ces trois jours... Open Subtitles ليس ذلك ما أعنيه تعرف ما أتحدث عنه, تلك الأيام الـ3
    En particulier, les spécialistes ici présents qui travaillent sur la Première Commission et sur les questions de désarmement savent de quoi je parle. UN والاختصاصيون بينكم ممن يعملون في اللجنة الأولى وقضايا نزع السلاح يعرفون عما أتحدث.
    Tu sais très bien de quoi je parle, Joost d'Amsterdam. Open Subtitles بحق الجحيم ما الذي تتحدثين عنه؟ انت تعرف عن ماذا أتحدث جوست من امستردام.
    Oh, tu sais de quoi je parle... le syndrome des multiples personnalités. Open Subtitles أَيّ شخصيةِ؟ أوه، ألا تعلم عن ماذا أتحدث ؟
    Appelle quelqu'un, tu sais de quoi je parle. Open Subtitles دعينا نخرج من هنا لا تقولي لي أنك لا تعرفين عن ماذا أتحدث
    Je pense que vous savez très bien de quoi je parle, allez. Open Subtitles أعتقد أنك تعرف .. ما أتحدث عنه لذا، بحقك
    O.K., je ne sais pas de quoi je parle. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما أتحدث عنه هنا، المتأنق.
    Tu sais de quoi je parle, il n'y a rien que tu puisses racheter là-bas. Open Subtitles انتِ تعرفين ما أتحدث عنه لا يوجد اي شيء لا تستطيعينه شراءه هناك
    Tu vois de quoi je parle ? Open Subtitles أنت تعلم ما الذي أتحدث عنه ، أليس كذلك ؟
    Je vous montre de quoi je parle, ou vous sortez de la voiture. Open Subtitles إمّا أن أريكَ ما أقصده أو تخرج من السيّارة
    Parce que je n'ai aucune idée de quoi je parle. Open Subtitles حسنا ؟ لإنني لا اعرف عن ماذا اتحدث
    Faites-moi confiance, je sais de quoi je parle. Open Subtitles خذ الكلام الحق منّي يا سيّدي. فأنا أعرف ما أتحدّث عنه.
    Le bruit, le manque de sommeil, de temps. Tu sais de quoi je parle. Open Subtitles الازعاج, عدم النوم, وضياع الوقت أنتِ تعرفين ما أعنيه
    C'est entre nous, les anorexiques. Elle sait de quoi je parle. Open Subtitles هذا بيننا نحن المصابين بفقدان الشهية وهي تعلم عما أتحدث.
    Tu vas juste rester debout et prétendre ne pas comprendre de quoi je parle ? Open Subtitles هل ستقف وتتظاهر أنك لا تعلم عم أتحدث عنه؟
    L'hommes avec les 3 femmes sait de quoi je parle. Open Subtitles الرجل ذو الثلاث زوجات يعرف عمّا أتحدث عنه
    Bien, c'est ça. Tu vois de quoi je parle ? Open Subtitles جميل , هذه هي , فهمت ما أقول ؟
    Ne me regarde pas comme si tu ne savais pas de quoi je parle. Open Subtitles كما لو انكِ لا تعرفين ما اتحدث عنه الثلاثه رجال في الغابه
    Tu ne sais vraiment pas de quoi je parle là. Open Subtitles لكنّك لا تعرف عمَّ أتحدث الآن.
    Et fais pas semblant de pas savoir de quoi je parle. Open Subtitles ولا تحاول التصرف مثل بأنك لاتعرف عن ماذا أتكلم
    Mon sens d'araignée me picote si vous voyez de quoi je parle. Open Subtitles شعوريالعنكبوتييدغدغني... إذا كنت تعرف عم ماذا أتحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more