"de retrait du statut" - Translation from French to Arabic

    • سحب المركز
        
    • بسحب المركز
        
    C'est pourquoi nous soumettons au Comité le présent dossier de demande de retrait du statut consultatif de cette organisation. UN ولذلك فإننا نود أن نعرض المسألة بغرض سحب المركز الاستشاري لهذه المنظمة.
    À la même partie, la résolution prévoie également les règles et modalités à appliquer en cas de suspension et de retrait du statut consultatif aux ONG. UN كما يحدد نفس الجزء من هذا القرار القواعد والطرق التي ينبغي اتباعها لتعليق أو سحب المركز الاستشاري من المنظمات غير الحكومية.
    Le Conseil économique et social prend note de la demande de retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale suivante : UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بطلب سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية التالية:
    Demandes de retrait du statut consultatif UN طلبات سحب المركز الاستشاري
    Aux termes du projet de décision VI, le Conseil déciderait de prendre note de la demande de retrait du statut consultatif présentée par deux organisations non gouvernementales. UN وبموجب مشروع المقرر السادس، سيحيط المجلس علما بسحب المركز الاستشاري الذي طلبته منظمتان غير حكوميتين.
    Demandes de retrait du statut consultatif UN طلبات سحب المركز الاستشاري
    Demande de retrait du statut consultatif [E/2013/32 (Part I)] UN طلب سحب المركز الاستشاري (E/2013/32 (Part I))
    2013/218. Demande de retrait du statut consultatif UN 2013/218 - طلب سحب المركز الاستشاري
    À sa 37e séance plénière, le 18 juillet 2013, le Conseil économique et social a pris note de la demande de retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale < < Rural Women Empowerment and Life Improvement Association > > . UN أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما، في جلسته العامة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2013، بطلب سحب المركز الاستشاري من رابطة تمكين المرأة الريفية وتحسين مستوى معيشتها.
    Demande de retrait du statut consultatif UN طلب سحب المركز الاستشاري
    Demande de retrait du statut consultatif UN طلب سحب المركز الاستشاري
    Demandes de retrait du statut consultatif [E/2012/32 (Part II)] UN طلبات سحب المركز الاستشاري (E/2012/32 (Part II))
    2012/225. Demandes de retrait du statut consultatif UN 2012/225 - طلبات سحب المركز الاستشاري
    Demande de retrait du statut consultatif UN طلب سحب المركز الاستشاري
    Demande de retrait du statut consultatif (E/2013/32 (Part I), chap. I, projet de décision II, et E/2013/SR.37) UN طلب سحب المركز الاستشاري (E/2013/32 (Part I)، الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني، و E/2013/SR.37)
    Demande de retrait du statut consultatif UN طلب سحب المركز الاستشاري
    À sa 37e séance plénière, le 18 juillet 2013, Le Conseil économique et social a pris note de la demande de retrait du statut consultatif de l'organisation non gouvernementale suivante : Rural Women Empowerment and Life Improvement Association UN في الجلسة العامة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2013، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بطلب سحب المركز الاستشاري من رابطة تمكين المرأة الريفية وتحسين مستوى معيشتها.
    À sa 37e séance, le 18 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, le projet de décision intitulé < < Demandes de retrait du statut consultatif > > (voir E/2013/32 (Part I), chap. I, projet de décision II). Voir la décision 2013/218 du Conseil. UN 138 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " طلب سحب المركز الاستشاري " بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر (Part I)E/2013/32، الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني). انظر المقرر 2013/218.
    À sa 37e séance, le 18 juillet, le Conseil a adopté, sur la recommandation du Comité chargé des organisations non gouvernementales, le projet de décision intitulé < < Demandes de retrait du statut consultatif > > (voir E/2013/32 (Part I), chap. I, projet de décision II). Voir la décision 2013/218 du Conseil. UN 138 - في الجلسة 37، المعقودة في 18 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع المقرر المعنون " طلب سحب المركز الاستشاري " بالصيغة التي أوصت بها اللجنة (انظر (Part I)E/2013/32، الفصل الأول، مشروع المقرر الثاني). انظر المقرر 2013/218.
    Le représentant des États—Unis a demandé que la décision sur la recommandation de retrait du statut consultatif soit présentée par écrit par la partie plaignante avant que la question soit mise aux voix. UN وقالت ممثلة الولايات المتحدة أن القرار بشأن التوصية بسحب المركز ينبغي أن يقدم كتابة من جانب الطرف الشاكي قبل إجراء تصويت بشأن المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more