"de robert" - Translation from French to Arabic

    • روبرت
        
    • روبيرت
        
    • روبير
        
    • لروبرت
        
    • وروبرت
        
    Brandon Boone était membre de la compagnie militaire de Robert. Open Subtitles كان براندون بون عضوا في شركة عسكرية روبرت.
    Ou un pain aux raisins secs avec "The Road Not Taken" de Robert Frost. Open Subtitles أو رغيف محشو بالزبيب. مع روبرت فروست الطريق لن تأخذ ملتف.
    Il faudrait que je passe beaucoup de temps sur la route et je ne peux pas m'éloigner de Robert aussi longtemps. Open Subtitles هذا سيتطلب مني أن أقضي وقتًا طويلاً على الطريق و لا أستطيع أن أبتعد عن روبرت طويلاً
    Ça pourrait laisser penser qu'on a coupé les bras de Robert Johansson et Martin Dominguez et battu à mort le Dr Hampton avec, laissant leurs empreintes sur la scène de crime. Open Subtitles هذا قد يجعل المرء يعتقد بأن أحداً ما قطع يدي روبيرت جوناسون ومارتن دومينيغز وضرب الطبيبة هامبتون للموت معهما
    Procuration de Robert Montoya au nom de Mikhail Kapylou concernant R.M. Holdings UN إم. هولدينغز R.M. Holdings من روبير مونتويا إلى ميخائيل كابيلو
    De fait, c'est bien là ce qui a incité mes prédécesseurs et moi-même à déployer des efforts si inlassables que la persistance de Robert Bruce en pâlirait par comparaison. UN هذا هو ما حمل أسلافي وحملني على العمل بإصرار وتصميم يبدو إصرار وتصميم روبرت بروس قبالته باهتاً.
    Arrestation et détention à Kisangani de Robert Sebe, Jacques Esimbo et Bondoki Batilangi, accusés de coopération avec le Gouvernement de Kinshasa. UN توقيف واحتجاز روبرت سيبه، وجاك آزيمبو وبوندوكي باتيلانجه في سانغاني لاتهامهم بالتعاون مع حكومة كينشاسا.
    Il a conclu son allocution par une citation inspirée de Robert Nesta Marley. UN واختتم ملاحظاته باقتباس ملهم من روبرت نيستامارلي.
    1993 - Membre du Comité consultatif international pour le Prix des droits de l'homme à la mémoire de Robert F. Kennedy. UN 1993: عين عضوا في الفريق الاستشاري الدولي لجائزة روبرت ف. كيندي التذكارية لحقوق الإنسان.
    Quand la Rébellion de Robert faisait rage, les gens pensaient que c'était la fin. Open Subtitles عندما كان تمرد روبرت مستعرة، كان الناس يعتقدون أن النهاية كانت قريبة.
    Tu viens de perdre ta soeur et tu vas t'asseoir auprès de Robert Lincoln et le laisser perdre son père ? Open Subtitles هل فقدت للتو أختك، وكنت ستعمل الجلوس بجانب روبرت لينكولن ودعه يفقد والده؟
    Vous êtes en état d'arrestation pour les meurtres de Robert Kyle, Chester Avery... Open Subtitles انت رهن الاعتقال بتهمة القتل لكلا من روبرت وتشيستر
    Les dudleys ont été entendus expliquant que, avant la démission de Robert, tous les serviteurs. Open Subtitles لقد سُمِع جدال ال دادلي في اليوم نفسه , قبل ان يطرد روبرت
    Restons là pour toujours, je pourrais écrire un livre après l'autre, devenir riche, acheter la maison en dessous de celle de Robert et Yvonne. Open Subtitles لنجلس هنا للأبد وأستطيع حينها أن اكتب كتابًا تلو الآخر وأصبح غنيًا, ونشتري منزل روبرت ويوفان منهم
    On a les tests ADN des os, et il s'agit bien de ceux de Robert Meachum. Open Subtitles قد تم إختبار الحمض النووي للعظام وأكد أن ذلك روبرت ميكوم
    Donc, rien de tout cela est venu de Robert alors? Open Subtitles لذلك لم يأت أحد من هذه من روبرت بعد ذلك؟
    - Oui. Mais tout enfant de Robert Pickstock serait illégitime. Open Subtitles لكن أي قضية من روبرت بيكستوك ستكون غير شرعية.
    Brad, quand mon partenaire Robert Huggs et moi avons ouvert cet endroit début mars 2010, la dernière chose que j'aurais imaginé serait la mort de Robert Huggs fin mars 2010. Open Subtitles براد, عندما انا وشريكي روبرت هاقز افتتحنا هذا المكان في بدايه شهر مارس من عام 2010 اخر شي كنت اتوقعه ان يحدث
    Je suis prof d'anglais, c'est une citation de Robert Browning. Open Subtitles أنا معلم انجليزي وهذا اقتباس من "روبيرت برونينج"
    e) L'enquête Braidwood ouverte par la province de la Colombie britannique en 2008 afin d'examiner le cas de Robert Dziekanski. UN (ﻫ) تحقيق برايدوود، الذي بادرت به ولاية كولومبيا البريطانية في عام 2008 للنظر في قضية روبير دزييكنسكي.
    Plus particulièrement les bras de Robert Johansson et de Martin Dominguez. Open Subtitles بالتحديد يدان ينتميان لروبرت جوناسون ومارتن دومينيغز
    Grâce à la vision de Jean Monnet et de Robert Schuman, la Communauté européenne du charbon et de l'acier a été mise en place et n'a cessé depuis de se développer et de s'étendre pour devenir une institution multilatérale d'intégration sans précédent, connue aujourd'hui sous le nom d'Union européenne. UN وبفضل رؤية جان مونيه وروبرت شومان برز الاتحاد الأوروبي للفحم والفولاذ إلى الوجود ومنذ ذلك الحين تطور واتسع نطاقه ليصبح مؤسسة للتكامل متعددة الأطراف غير مسبوقة تعرف اليوم بالاتحاد الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more