L'atoll de Rose, qui est une réserve naturelle, ne peut être visitée que sur autorisation. | UN | كما أنه لا يمكن زيارة جزيرة روز المرجانية إلا بتصريح، ﻷنها محمية وطنية للحيوانات البرية. |
L'atoll de Rose, qui est une réserve naturelle, ne peut être visité que sur autorisation. | UN | كما أنه لا يمكن زيارة جزيرة روز المرجانية إلا بتصريــح، ﻷنهـا محميـة وطنيـة للحياة البرية. |
Sur cette base, la recherche, avec l'accord du technicien Ged Green, se consacrait à retrouver le corps de Rose Stagg, qu'elle soit vivante ou morte. | Open Subtitles | وعلى هذا الأساس، تم الإتفاق على عملية البحث مع "غيد غرين" مستشار البحث، عن "روز ستاغ" أو جثتها الغير مدفونة. |
C'est pas du bois de Rose, mais... peut-être que ça t'aidera ? | Open Subtitles | ليست من خشب الورد ولكن ربما تساعدك، أتفهمني؟ |
Les sommets des collines sont bientôt tachés de Rose par les oeufs de dizaines de milliers de manchots. | Open Subtitles | قمم المنحدرات ، تُصبغ سريعاً باللون الزهري بواسطة فضلات عشرات المئات من البطاريق المعششة. |
Plus de Rose, Tony. Mets plus de Rose. | Open Subtitles | "المزيد من الوردي "طوني لما المزيد من الوردي بحق الجحيم؟ |
Je voudrais une chemise de nuit en soie à motifs de boutons de Rose. | Open Subtitles | هل أستطيع الحصول على رداء حريرى للنوم منقوش عليه ورود ؟ |
Le pendentif de Rose était envoûté par un puissant maléfice. | Open Subtitles | تم وضع سحر نوبو على قلادة قد تم ارتداء روز. |
Sers-toi de Rose ou de Vie, pourquoi faudrait que ce soit Colleen ? | Open Subtitles | استخدام روز أو فيك، لماذا يفعل ذلك مطلقة لابد أن يكون كولين؟ |
Je pouvais voir les roues tourner dans la tête de Rose, comme un train quittant la gare. | Open Subtitles | صوتابريل: كنتأرى عجلات في الرأس روز بدأ بدوره، مثلالقطاريغادرالمحطة، |
J'ai à vous parler de Rose Hilliard. - Puis-je entrer ? | Open Subtitles | "أريد التحث معكى بشأن "روز هيليارد هل أستطيع الدخول |
On a reçu les résultats du labo, qui vous impliquent dans la mort de Rose Hilliard. | Open Subtitles | لقد وصلنا تقرير البصمات من المعمل "وهو يدينك فى جريمة قتل "روز هيليارد |
En fait, c'est ma faute. J'ai fait de Rose ma compagne. | Open Subtitles | فى الواقع ، إنه خطأي أنا فقد قمت بتعيين روز كرفيقة لى |
Content de vous voir, beau gosse ! Aucun signe de Rose ? | Open Subtitles | ،مرحباً أيها الوسيم، سعيدٌ لرؤيتك هل عرفت مكان روز ؟ |
Je mettrais des pétales de Rose sur le lit et on profiterait de la vie en mangeant de la confiture. | Open Subtitles | ونضع بتلات الورد على السرير ، تعلم؟ ونجلس حولها لأكل المربى |
Mettez les lys sur l'estrade et les pétales de Rose dans l'entrée. | Open Subtitles | وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل |
Mme Minassian vole les numéros des cartes bancaires en buvant de l'eau de Rose. | Open Subtitles | السيد ميناسيان؟ انه يختلس بطاقات الائتمان يجلس في قاعة ويشرب ماء الورد. |
Mona est exquise dans ce nuage de Rose. | Open Subtitles | مونا تبدو جميلة في فستانها الزهري يا جين |
Ça fait beaucoup de Rose, tout ça, Bill. | Open Subtitles | واو ، الكثير من الوردي بيـل ! |
Je n'ai jamais mangé de la glace à l'eau de Rose avant. | Open Subtitles | لم أتذوق أيس كريم بنكهة ورود الماء أبداً |
Il te faut une dose de Rose. | Open Subtitles | إنّكَ في حاجة لشُرب القرنفليّ. |
J'ai l'impression de dormir dans un bouton de Rose. | Open Subtitles | أشعر وكأنني نائمة في برعم زهرة |
Il n'y a pas de Rose. | Open Subtitles | ولكن ليس هناك لون وردي |