"de sécurité sous" - Translation from French to Arabic

    • الأمن خلال
        
    • الأمن تحت
        
    • الأمن أثناء
        
    • الأمن الخاضعة
        
    Veuillez trouver ci-joint mon évaluation des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Royaume-Uni en avril 2001 (voir annexe). UN يسعدني أن أرفق طيه تقييما لأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة للمجلس في شهر نيسان/أبريل 2001.
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Royaume-Uni de Grande-Bretagne UN تقييم عمل مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة المتحدة
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de l'Australie UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أستراليا
    Cette déclaration sera publiée en tant que document du Conseil de sécurité sous la cote S/PRST/2000/15. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة لمجلس الأمن تحت الرمز S/PRST/2000/15.
    Cette déclaration sera publiée en tant que document du Conseil de sécurité sous la cote S/PRST/2010/26. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة لمجلس الأمن تحت الرمز S/PRST/2010/26.
    Récapitulatif des travaux effectués par le Conseil de sécurité sous la présidence UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة الجماهيرية العربية الليبية
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Fédération de Russie UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الاتحاد الروسي
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de l'Azerbaïdjan UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة أذربيجان
    Récapitulatif des travaux du Conseil de sécurité sous la présidence de la France (décembre 2013) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا (كانون الأول/ ديسمبر 2013)
    Récapitulatif des travaux du Conseil de sécurité sous la présidence de la République arabe syrienne, en août 2003 UN التقييم الشهري لأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الجمهورية العربية السورية له في آب/أغسطس 2003
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Lituanie (février 2014) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة ليتوانيا (شباط/فبراير 2014)
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de l'Argentine (août 2013) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة الأرجنتين (آب/أغسطس 2013)
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Nigéria (avril 2014) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة نيجيريا (نيسان/أبريل 2014)
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le compte-rendu des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Luxembourg en mars 2014 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة لكسمبرغ في شهر آذار/مارس 2014 (انظر المرفق).
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de la Jordanie (janvier 2014) UN تقييم أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة المملكة الأردنية الهاشمية (كانون الثاني/يناير 2014)
    Nous avons de bonnes raisons d'espérer que, d'ici à la fin de la présente session de l'Assemblée générale, nous serons en mesure d'enregistrer des résultats concrets concernant la réforme du Conseil de sécurité sous la direction et l'autorité de l'Ambassadeur Tanin. UN وهناك أساس كاف للتفاؤل بأنه، بنهاية الدورة الحالية للجمعية العامة، سنتمكن من تحقيق نتائج ملموسة بشأن إصلاح مجلس الأمن تحت قيادته وتوجيهه.
    Cette déclaration sera publiée en tant que document du Conseil de sécurité sous la cote S/PRST/2008/41. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة لمجلس الأمن تحت الرمز S/PRST/2008/41.
    Cette déclaration sera publiée en tant que document du Conseil de sécurité sous la cote S/PRST/2009/4. UN سيصدر هذا البيان بوصفه وثيقة لمجلس الأمن تحت الرمز S/PRST/2009/4.
    Bilan des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de la République-Unie de Tanzanie UN تقييم عمل مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية تنزانيا المتحدة
    Récapitulatif des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence de la République de Corée (mai 2014) UN تقييم أعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة جمهورية كوريا للمجلس (أيار/مايو ٢٠١٤)
    Je vous prie de bien vouloir trouver ci-joint le compte rendu des travaux menés par le Conseil de sécurité sous la présidence du Panama en février 2008 (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن أثناء فترة رئاسة بنما له في شهر شباط/فبراير 2008 (انظر المرفق).
    XIX. Violences internes et actions menées contre des membres du Fatah par les services de sécurité sous le contrôle des autorités de Gaza 1345 - 1372 279 UN تاسع عشر - العنف الداخلي واستهداف التابعين لحركة فتح من جانب دوائر الأمن الخاضعة لسيطرة سلطات غزة 1345-1372 390

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more