Elle a eu trop de poussière et son cauchemar est sorti de sa tête ? | Open Subtitles | إذاً تظن بما أنها فكرت بهذه الأشياء جعلته يقفز من رأسها ؟ |
Donc je vais la chercher avant que Jake me vire de sa tête avec son charme à la Jakey. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا ذاهب خلفها قبل أن يخرجني جايك من رأسها عن طريق فتنة وسحر جايك |
Vous auriez dû voir ses yeux qui sortaient de sa tête. | Open Subtitles | كان يجب أن تري كيف برزت أعينها من رأسها |
Mais ces trucs qui sortaient de sa tête, c'était des antennes. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا خارجين من رأسه .. انهم قرون الاستشعار |
Des témoins oculaires ont vu des policiers lui donner des coups de pied et de poing, le frapper à coups de crosse de fusil et tirer un coup de feu tout près de sa tête. | UN | ولاحظ شهود عيان رجال الشرطة يركلونه ويلكمونه ويضربونه بعقب بندقية ويطلقون عيارا ناريا قريبا من رأسه. |
Le garçon de 10 ans a déclaré que du sang ruisselait de sa tête lorsqu'il a été battu avec la barre de fer. | UN | وذكر الولد البالغ ١٠ أعوام من العمر أن الدم تدفق من رأسه عندما ضرب بقضيب حديدي. |
Si on retire le casque de sa tête, ils descendront du ciel. | Open Subtitles | وسرعان ما ستنزع ذالك الشيء من رأسها سيقومون بالهجوم |
Tu frappes Eileen à nouveau, tu touches un cheveu de sa tête, je reviendrai et je ne serai plus aussi gentil. | Open Subtitles | ,إذا أذيت إلين مرة أخرى، أو لمست شعرة من رأسها سأعود إليك، ولن أكون لطيفاً معك |
Ou peut-être qu'elle nettoyait son arme trop près de sa tête ? | Open Subtitles | أو ربما كانت تنظف المسدس قريباً من رأسها |
Si ce malade a touché ne serait-ce un seul cheveux de sa tête... | Open Subtitles | إن مسّ ذلك النغل الساديّ شعرة من رأسها |
Je l'ai tiré de sa tête. Sans faire exprès. | Open Subtitles | لقد سحبت هذه من رأسها أنا لم أقصد ذلك |
Touchez un cheveu de sa tête et Paris va brûler. | Open Subtitles | إلمسوا شعرة واحدة من رأسها وستحترق "باريس". |
J'te jure, si tu touches à un seul cheveu de sa tête... | Open Subtitles | أقسم، لو أنك لمست ...شعرة واحدة من رأسها |
Et si ça va arriver, la première chose que je vais devoir faire est coupé quelque chose qui est de plus en plus hors de sa tête. | Open Subtitles | و إن شاءت الأقدار فإن أول ما سأفعله هو قص أياً كان الذي ينمو من رأسه |
Malheureusement, on ne voit que l'arrière de sa tête. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فإنها تُظهر فقط الجزء الخلفي من رأسه. |
Il nous a fait voir le sang de sa tête qui dégoulinait sur le mur. | Open Subtitles | جعلنا نشاهد الدم يخرج من رأسه ويسيل على الحائط |
Si je trouve seulement un cheveu de sa tête... je t'arrêterai plus vite que tu peux frapper une tique... parce que je représente la loi... et que personne n'est au-dessus de la loi. | Open Subtitles | اذا وجدت مجرد شعرة من رأسه سأعتقلك أسرع مما تصفعين قرادة لانني القانون ولا يمكنك غلب القانون |
On a juste à trouver comment sortir le film de sa tête. | Open Subtitles | يتوجب علينا فحسب أن نكتشف كيفية إخراج الصور من رأسه |
J'étais en train d'enlever le verre de sa tête quand son discours est devenu dysarthritique. | Open Subtitles | لقد كنت أزيل الزجاج من رأسه أصبح كلامه غير مفهوم |
Il a été frappé avec quelque chose d'assez lourd au côté gauche de sa tête. | Open Subtitles | أصيب بشيء ثقيل جداً على الجانب الأيسر من رأسه. |
Seigneur, l'intérieur de sa tête doit ressembler à un Picasso. | Open Subtitles | يا الهي، داخل رأسهِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مثل رسم إيشر. |
Mais elle a pas pensé à enlever le sac de sa tête. | Open Subtitles | و لكنها لم تفكِّر في ابعاد اليس عن رأسها |