La Banque est dirigée par un comité composé de sept membres, nommés et révoqués par le Président de la République tchèque. | UN | وتدير المقر الرئيسي للمصرف لجنة تتألف من سبعة أعضاء. ويتولى رئيس الجمهورية التشيكية تعيين هؤلاء الأعضاء وعزلهم. |
Il se compose de sept membres désignés pour une période de quatre ans par l'Assemblée générale, sur recommandation de la Cinquième Commission. | UN | وتتكون المحكمة من سبعة أعضاء تعينهم الجمعية العامة لفترة خدمة مدتها أربع سنوات، بناء على توصية من اللجنة الخامسة. |
A cet égard, nous devons nous féliciter du fait que la Cour a créé une chambre permanente de sept membres chargée des questions liées à l'environnement. | UN | وفي هذا الصدد، يجب الترحيب بقيام المحكمة اﻵن بتشكيل غرفة دائمة تتكون من سبعة أعضاء لشؤون البيئة. |
b) Élection de sept membres du Comité du programme et de | UN | انتخاب سبعة أعضاء للجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Chaque commission se compose de sept membres représentant les trois grands partis politiques participant au gouvernement de coalition. | UN | وتتألف كل لجنة من سبعة أعضاء من اﻷطراف السياسية الرئيسية الثلاثة في الحكومة الائتلافية. |
Les candidatures de sept membres doivent être présentées, pour élection par l'Assemblée générale, selon la répartition suivante : | UN | من المقرر ترشيح سبعة أعضاء لتنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي: |
Elle se compose de sept membres nommés par le Président avec l'approbation de la Chambre des représentants du peuple. | UN | وتتألف اللجنة القضائية من سبعة أعضاء يختارهم رئيس الجمهورية بموافقة من مجلس النواب. |
Élection de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix | UN | انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
A cette fin, le Gouvernement a eu pour instruction de constituer un comité composé de sept membres, comprenant des experts issus des secteurs juridique, sociologique et de l'Etat. | UN | ولهذا الغرض أُمرت الحكومة بأن تشكل لجنة مؤلفة من سبعة أعضاء تشمل خبراء من الحكومة ومن القطاعين القانوني والاجتماعي. |
La candidature de sept membres doit être présentée, pour élection par l'Assemblée générale, sur la base suivante : | UN | من المقرر ترشيح سبعة أعضاء لانتخابهم من قبل الجمعية العامة وفقا للنمط التالي: |
La Chambre pour le règlement des différends relatifs aux pêcheries, constituée conformément à l'article 15, paragraphe 1, du Statut, se compose de sept membres. | UN | 16 - تتألف دائرة منازعات مصائد الأسماك، التي أُنشئت وفقا للفقرة 1 من المادة 15 من النظام الأساسي، من سبعة أعضاء. |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix | UN | انتخاب سبعة أعضاء في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Note du Secrétaire général sur l'élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Élection de sept membres du Comité du programme et de la coordination | UN | انتخاب سبعة أعضاء في لجنة البرنامج والتنسيق |
Conformément aux dispositions de son mandat, le Comité se compose de sept membres appartenant au groupe des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal et de sept membres appartenant au groupe des Parties qui n'y sont pas visées. | UN | وتتكون اللجنة، وفقاً لنظامها الداخلي، من سبعة أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسبعة أعضاء من الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة. |
Après avoir suivi le cours obligatoire de formation à la sécurité et rencontré le personnel de la MANUI et les chefs des organismes et programmes des Nations Unies à Amman, M. Qazi s'est rendu le 13 août à Bagdad, accompagné d'une équipe de sept membres. | UN | وفور تلقي التدريب الأمني اللازم والاجتماع مع موظفي البعثة ورؤساء الوكالات والبرامج التابعة للأمم المتحدة في عمان، توجه السيد قاضي إلى بغداد في 13 آب/أغسطس 2004 برفقة فريق أساسي مؤلف من سبعة أشخاص. |
13. La phase de planification préalable au déploiement de la MINUHA a commencé le 1er septembre 1994 avec l'arrivée à New York de sept membres de la première équipe de la MINUHA. | UN | ١٣ - بدأت مرحلة التخطيط السابق للوزع من عملية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، عندما وصل الى نيويورك سبعة من أعضاء الفريق المتقدم التابع للبعثة. |