"de sessions de" - Translation from French to Arabic

    • الدورات في عام
        
    • اتخاذ الترتيبات
        
    • انعقاد الدورات في
        
    • الدورتين في
        
    • الدورتين لعام
        
    • دورات الأعوام
        
    • الدوراتية في عام
        
    Première série de sessions de 2012: du 14 au 25 mai UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2012: 14-25 أيار/مايو
    Première série de sessions de 2013: du 3 au 14 juin UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2013: 3-14 حزيران/يونيه
    Première série de sessions de 2014: du 4 au 15 juin UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2014: 4-15 حزيران/يونيه
    :: Organisation de sessions de presse lorsqu'un chef d'État ou de gouvernement vient à l'ONU. UN :: اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    :: Organisation de sessions de presse lorsqu'un chef d'État ou de gouvernement vient à l'ONU. UN :: اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    14. Conformément à la pratique actuelle, et sauf décision contraire, le SBSTA et le SBI devraient se réunir au cours de la série de sessions de décembre 2009. UN 14- وفقاً للممارسة الراهنة، وما لم يُقرر خلاف ذلك، يُنتظر أن تجتمع الهيئتان الفرعيتان أثناء فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Le SBI pourrait aussi étudier les dates des deux séries de sessions de 2009 et les recommander à la Conférence des Parties à sa dixième session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ كذلك في النظر في مواعيد فترتي الدورتين في 2009 وتوصية مؤتمر الأطراف بهما في دورته العاشرة.
    24. Rappel: À sa dixhuitième session, le SBI a pris note des dates proposées pour les séries de sessions de 2009, à savoir du 1er au 12 juin et du 30 novembre au 11 décembre, et a recommandé à la Conférence des Parties de les approuver à sa dixième session. UN 24- خلفية المسألة: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في دورتها الثامنة عشرة بالتواريخ المقترحة لفترتي الدورتين لعام 2009، وهي من 1 إلى 12 حزيران/يونيه ومن 30 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2009، وأوصت بأن يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    Première série de sessions de 2015: du 3 au 14 juin UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2015: 3-14 حزيران/يونيه
    Première série de sessions de 2016: du 18 au 29 mai UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2016: 18-29 أيار/مايو
    Les séries de sessions futures: un avis est demandé sur les dates des deux séries de sessions de 2011; UN :: فترات الدورات المقبلة: الدعوة موجهة لتقديم إرشادات تتعلق بتحديد موعدين لفترتي الدورات في عام 2011
    À sa neuvième session, la Conférence a arrêté les dates des séries de sessions de 2008. UN قام مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة باعتماد تواريخ انعقاد فترات الدورات في عام 2008.
    Première série de sessions de 2013: du 3 au 14 juin UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2013: 3-14 حزيران/يونيه
    Première série de sessions de 2014: du 4 au 15 juin UN الفترة الأولى لانعقاد الدورات في عام 2014: 4-15 حزيران/يونيه
    :: Organisation de sessions de presse lorsqu'un chef d'État ou de gouvernement vient à l'ONU. UN :: اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    ∙ Organisation de sessions de presse lorsqu'une haute personnalité vient à l'ONU. UN اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    :: Organisation de sessions de presse lorsqu'une haute personnalité vient à l'ONU. UN :: اتخاذ الترتيبات للتغطية الجماعية أثناء زيارات رؤساء الدول أو الحكومات.
    a) Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI se tiennent avant la série de sessions de décembre, parallèlement aux sessions des groupes de travail spéciaux; UN (أ) تنعقد الدورة الحادية والثلاثون لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين قبل فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر بالاقتران مع دورتي الفريقين العاملين المخصصين؛
    11. En vertu de la pratique actuelle, et sauf décision contraire, le SBSTA et le SBI devraient se réunir au cours de la série de sessions de décembre 2010. UN 11- ووفقاً للممارسة الراهنة، وما لم يُقرر خلاف ذلك، يُنتظر أن تجتمع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    b) Les trente et unièmes sessions du SBSTA et du SBI se tiennent à Copenhague durant la série de sessions de décembre, mais l'examen de certains points de leurs ordres du jour est reporté à leurs trente-deuxièmes sessions (maijuin 2010), suivant les conseils des Présidents des deux organes; UN (ب) تنعقد الدورة الحادية والثلاثون لكلٍ من الهيئتين الفرعيتين في كوبنهاغن أثناء فترة انعقاد الدورات في كانون الأول/ديسمبر، على أن تؤُجّل بعض بنود جدول أعمالهما إلى الدورة الثانية والثلاثين لكلٍ منهما (أيار/مايو - حزيران/يونيه 2010)، وذلك بعد الاسترشاد برأي رئيسي الهيئتين؛
    ii) Dates des deux séries de sessions de 2009. UN `2` مواعيد فترتي الدورتين في 2009.
    23. Rappel: À sa dixhuitième session, le SBI a pris note des dates proposées pour les séries de sessions de 2008, à savoir du 2 au 13 juin et du 1er au 12 décembre 2008, et a recommandé à la Conférence des Parties de les adopter à sa neuvième session. UN 23- معلومات أساسية: أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في دورتها الثامنة عشرة بالتواريخ المقترحة لفترتي الدورتين لعام 2008، وهي من 2 إلى 13 حزيران/يونيه ومن 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 وأوصت بأن يعتمدهما المؤتمر خلال دورته التاسعة.
    8. Décide d'adopter les dates ci-après pour les séries de sessions de 2014, 2015 et 2016: UN 8- يقرر أن يعتمد التواريخ التالية لعقد دورات الأعوام 2014 و2015 و2016()؛
    On trouvera dans le document cidessous les propositions de dates pour les séries de sessions de 2013 dont sera saisi le SBI. UN وتتضمن الوثيقة المذكورة أدناه تواريخ مقترحة للفترات الدوراتية في عام 2013 لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more