"de signal" - Translation from French to Arabic

    • توجد إشارة
        
    • يوجد إشارة
        
    • الحصول على اشارة
        
    • أيّ إشارات
        
    Pas de signal digital pour donner des coordonnées GPS. Open Subtitles لا توجد إشارة رقمية حتى نتمكن من تحديد إحداثيات الموقع
    Toujours pas de signal de détresse, mais je tire quelques ficelles à la NSA pour obtenir d'eux un accès plus grand. Open Subtitles لا توجد إشارة استغاثة حتى الآن، لكني قمتُ بربط بعض الخطوط مع وكالة الأمن القومي لتتيح لنا وصولاً أعمق.
    Il n'y a pas de signal GPS. Le système de navigation patauge. Open Subtitles لا توجد إشارة لنظام تحديد المواقع العالمي نظام الملاحة يتوقف
    Pas de signal. Il a dû enlevé la batterie. Open Subtitles لا يوجد إشارة لابد من أنه قام بإزالة البطارية
    Pas de signal ici. Open Subtitles لا يوجد إشارة هنا، سوف أذهب إلى الحانة
    Eh bien, je n'ai pas de signal sur mon portable et la ligne pro est au magasin, donc... Open Subtitles حسنا لا استطيع الحصول على اشارة في هاتفي و الخط المتقدمفي المتجر
    Ouais, je l'ai dans mon champs de vison il est dans son bureau, mais je n'ai pas de signal ni de son wifi ni de son téléphone. Open Subtitles أجل، لديّ خطّ رؤية صوبَ مكتبه، لكنّي لا أستطيع تلقّي أيّ إشارات من جهاز الانترنت اللّاسلكيّ أو هاتفه.
    Depuis 7 heures, pas de signal Open Subtitles بعد ذلك بسبع ساعات، لا توجد إشارة
    Ce n'est pas un signal faible. Il n'y a pas de signal. Open Subtitles انها ليست إشارة ضعيفة بل لا توجد إشارة
    - Je suis caché ici depuis. - Je n'ai pas de signal. Open Subtitles كنت اختبيء هنا منذ ذلك الحين - لا توجد إشارة اتصال -
    Pas de signal GPS. Open Subtitles لا توجد إشارة لمُحدّد المواقع.
    - Je te le dis, je ne sais pas pourquoi, il n'y a pas de signal. Open Subtitles -صدّقني، لا أعرف السبب ولكن لا توجد إشارة -إشارة؟
    Je n'ai pas de signal. Open Subtitles لا توجد إشارة لدي
    Y a pas de signal ici. Open Subtitles لا توجد إشارة هنا
    Pas de signal. Open Subtitles ♪ oh, oh-oh, oh-oh-oh ♪ لا توجد إشارة
    Pas de signal sur son téléphone. Je ne peux pas le retracer Open Subtitles لا توجد إشارة لا يمكن التعقب
    Pas de signal. Open Subtitles لا يوجد إشارة لاشيء لا أملك شيئا
    Coordonnées pour ancrage à Lycia verrouillées. Pas de signal de confirmation, monsieur. Open Subtitles تم وضع الإحداثيات إلى مرفأ (لاسيا) لا يوجد إشارة تأكيد يا سيدي.
    Non, pas de signal. Open Subtitles -لا, لا يوجد إشارة
    Pas de signal. Open Subtitles لا يوجد إشارة
    Toujours pas de signal. Open Subtitles مازلت لا استطيع الحصول على اشارة.
    Il n'y a plus de signal. Open Subtitles نحن لم نرى أيّ إشارات!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more