"de son examen des" - Translation from French to Arabic

    • من نظرها في
        
    • عن استعراضها
        
    • من استعراضها
        
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 47, 113 et 149 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البنود 47 و 113 و 149 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 44, 107 et 112 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البنود 44 و 107 و 112 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 120 et 121 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 120 و 121 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 9 et 13 de l'ordre du jour. UN بذلك اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 9 و 13 من جدول الأعمال.
    Le Comité n'a constaté que des questions mineures de conformité et aucun problème d'importance à l'issue de son examen des modifications de clauses des marchés. UN ولم تجد اللجنة سوى مشاكل طفيفة متعلقة بالامتثال فيما لم تسجل أي مشاكل مادية ناشئة عن استعراضها لتعديلات العقود.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 13 et 115 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد أنهت هذه المرحلة من نظرها في البندين 13 و 115 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée a ainsi terminé la phase actuelle de son examen des points 12 et 41 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 12 و 41 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé le stade actuel de son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour. UN وبهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 46 et 120 de l'ordre du jour. UN بهذا تختتم الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 46 et 120 de l'ordre du jour. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 117 et 120 de son ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البندين 117 و 120 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 47, 112, 113 et 149 de l'ordre du jour. UN وبهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البنود 47، 112، 113، 149 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 45 و 55 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 45 et 55 de l'ordre du jour. UN بذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البندين 45 و55 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 46 et 120 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 46 و 120 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 136 et 128 de l'ordre du jour. UN بهذا تكون الجمعية العامة قد اختتمت هذه المرحلة من نظرها في البندين 136 و 128 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 48, 54 et 116. UN وبذلك تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البنود 48 و 54 و 116 من جدول الأعمال.
    L'Assemblée générale a ainsi achevé la phase actuelle de son examen des points 44 et 107 de l'ordre du jour. UN بذلك، تكون الجمعية العامة قد اختتمت المرحلة الحالية من نظرها في البندين 44 و 107 من جدول الأعمال.
    Il est également entendu que l'Assemblée générale continuera d'examiner les incidences des mesures pertinentes sur le programme, y compris la décision 21 relative au Compte pour le développement, que ma délégation estime important, à un stade ultérieur de son examen des questions. UN ومن المفهوم أيضا أن الجمعية العامة ستدرس أيضا آثار الإجراءات ذات الصلة على البرامج في مرحلة لاحقة من نظرها في هذه القضايا، بما في ذلك الإجراء ٢١، المتعلق بحساب التنمية، والذي يوليه وفدي الأهمية.
    Il a également exposé les résultats de son examen des activités et programmes commémoratifs entrepris par le secrétariat du cinquantième anniversaire de l'ONU, les États Membres, le système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales. UN وفي ذلك التقرير أيضا، أفادت اللجنة التحضيرية عن استعراضها لتطور البرامج واﻷنشطة التذكارية التي تضطلع بها أمانة الذكرى السنوية الخمسين لﻷمم المتحدة، والدول اﻷعضاء، ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية.
    Rapport sur l’application du Programme d’action sur la base de son examen des rapports des États parties (CEDAW/C/1999/I/5) UN تقرير عن تنفيذ برنامج عمل بيجين مستمد من استعراضها لتقارير الدول اﻷطراف (CEDAW/C/1999/I/5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more