Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Iraq de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل العراق على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Argentine de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant des Etats—Unis d'Amérique de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس أشكر ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Nouvelle-Zélande de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'Ambassadrice de l'Inde de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر سفيرة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Autriche de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثل النمسا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Suisse de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées au Président. | UN | الرئيس: أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant de la Fédération de Russie de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées au Président. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل الاتحاد الروسي على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant de l'Allemagne de son intervention et des paroles chaleureuses qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant de l'Italie de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées au Président. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل إيطاليا الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant de la Lituanie de son intervention et des paroles chaleureuses qu'il a adressées au Président. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل ليتوانيا على بيانه وعلى الكلمات الحارة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit du russe) : Je remercie le représentant du Pérou de son intervention et des paroles chaleureuses qu'il a adressées au Président. | UN | الرئيس (الكلمة بالروسية): أشكر ممثل بيرو الموقر على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de l'Équateur de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالاسبانية): أشكر ممثل إكوادور الموقر على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant de la Nouvelle—Zélande de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل نيوزيلندا على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Brésil de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإسبانية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى الكلمات التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie le représentant du Bangladesh de son intervention et des paroles qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثل بنغلاديش على بيانه وعلى الكلمات الموجهة منه إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Allemagne de son intervention et des paroles aimables qu'il m'a adressées. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل ألمانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Royaume—Uni de son intervention et des paroles aimables qu'il a eues à mon égard. | UN | الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: أشكر ممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة التي توجه بها إلى الرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Suède de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس )متحدثاً بالانكليزية(: أشكر ممثل السويد على بيانه وعلى العبارات اللطيفة التي وجهها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la République de Corée de son intervention et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل كوريا على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها للرئيس. |
Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie la représentante de la Slovaquie de son intervention et des paroles aimables qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol) : Je remercie la représentante de la Turquie de son intervention et des paroles qu'elle a adressées à la présidence. | UN | الرئيس (الكلمة بالأسبانية): أشكر ممثلة تركيا على بيانها وعلى الكلمات التي وجهتها إلى الرئيس. |