"de statistique des" - Translation from French to Arabic

    • الإحصائية في
        
    • الإحصائية التابعة
        
    • الإحصاءات في
        
    • اﻹحصاء في
        
    • الاحصائية التابعة
        
    • الإحصاءات التابعة
        
    • الإحصاءات الوطنية في
        
    • الإحصائية بشأن
        
    • للإحصاءات في
        
    • الإحصائية بالأمم
        
    Suite donnée aux recommandations du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes UN متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة
    Rapport du Groupe des Amis de la présidence de la Commission de statistique des Nations Unies sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    Voilà un rôle qui conviendrait bien à la Division de statistique des Nations Unies comme à l'Institut de statistique de l'UNESCO. UN وهذا الدور ربما يكون مناسبا جدا للشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة أو لمعهد اليونسكو للإحصاء.
    En moins de 10 ans, deux séries de recommandations ont été présentées à la Commission de statistique des Nations Unies : UN وفي أقل من 10 سنوات، تم تقديم مجموعتين من التوصيات إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة:
    Le présent rapport donne un aperçu des travaux entrepris par la Division de statistique des Nations Unies en vue d'aider les pays à renforcer et consolider leurs capacités statistiques nationales. UN يقدم هذا التقرير استعراضا عاما للعمل الذي تضطلع به شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لدعم الجهود الوطنية من أجل بناء القدرات الإحصائية الوطنية وتعزيزها.
    On s'attachera aussi à demander aux offices de statistique des pays avancés en ce domaine de contribuer à l'élaboration de manuels et outils de formation particuliers, ainsi qu'à la mise en oeuvre du SCN de 1993 et à son élaboration. UN وستبذل الجهود أيضا لالتماس مساهمات من المكاتب اﻹحصائية الوطنية في البلدان المتقدمة في ميدان اﻹحصاء في وضع كتيبات محددة، ومواد تدريبية ومساهمات أخرى مرتبطة بكل من تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ والاستفاضة فيه.
    Banque interaméricaine de développement, Organisation de coopération et de développement économiques, Organisation panaméricaine de la santé, Commission du Pacifique Sud, Comité de statistique de la Communauté d'États indépendants, Bureau de statistique des Communautés européennes (EUROSTAT), Organisation mondiale des douanes UN مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية، لجنة جنوب المحيط الهادئ، اللجنة الاحصائية التابعة لرابطة الدول المستقلة، المكتب اﻹحصائي التابع للجماعات اﻷوروبية، المنظمة العالمية للجمارك
    À cet égard, Trinité-et-Tobago attend avec intérêt le début des travaux que la Commission de statistique des Nations Unies doit entreprendre pour mettre au point des mesures plus larges du progrès, l'idée étant que les décisions prises reposent sur des informations plus complètes. UN وذكر، في هذا الصدد، أن وفد بلده يتطلع إلى بدء اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة لعملها المتعلق بوضع أدوات أوسع نطاقا لقياس التقدم من أجل الاسترشاد بها عند اتخاذ القرارات في مجال السياسات العامة.
    Lorsqu'ils ont examiné les autres volets du projet de programme de travail, les membres ont dit que le Groupe de Sienne pourrait également jouer un rôle dans le transfert de connaissances aux bureaux de statistique des pays en développement. UN ورأى أعضاء فريق سيينا، لدى نظرهم في جوانب أخرى من برنامج العمل المقترح، أن الفريق قد يقوم أيضا بدور في نقل المعارف إلى المكاتب الإحصائية في البلدان النامية.
    En coopération avec les instituts de statistique des Entités, les Centres de la promotion de l'égalité entre les sexes ont : UN 30 - وبالتعاون مع المعاهد الإحصائية في الكيانات، قامت مراكز الجنس بما يلي:
    L'équipe spéciale 2, dirigée par la Division de statistique des Nations Unies, devait s'intéresser de son côté à la formation des statisticiens internationaux, aux échanges de personnel et à la mobilité professionnelle. UN وأُسندت للفريق الثاني، الذي تقوده الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، مهمة العمل على المسائل المتعلقة بتدريب الإحصائيين الدوليين وتبادل الموظفين وتنقلهم.
    La Division de statistique des Nations Unies, qui dirige l'équipe spéciale 2, a présenté les résultats de l'étude de l'équipe spéciale lors de la vingtième session. UN 17 - وقدمت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، التي تولت قيادة فريق العمل الثاني لمحة عامة في الدورة العشرين عن نتائج الدراسة الاستقصائية التي أجراها الفريق.
    De 1983 à 1998, M. Boateng a été membre de la Commission de statistique des Nations Unies, dont il est devenu en 1987 le premier Africain. UN وكان الأستاذ داسيبري عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998، وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها.
    La Commission de statistique des Nations Unies a approuvé une liste élargie des indicateurs fondamentaux et a demandé au Partenariat de continuer à les examiner à la lumière des évolutions technologiques. UN واعتمدت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة قائمة موسعة بالمؤشرات الأساسية، وطلبت إلى الشراكة مواصلة مراجعة المؤشرات في ضوء التطور التكنولوجي.
    M. Boateng a été membre de la Commission de statistique des Nations Unies de 1983 à 1998 et le premier Président africain élu de la Commission en 1987. UN وكان الأستاذ الفاضل عضوا في اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة من عام 1983 إلى عام 1998 وأصبح في عام 1987 أول أفريقي ينتخب رئيسا لها.
    Les divisions de statistique des commissions régionales coordonnent l'action menée pour éliminer les écarts et décalages entre les données provenant de sources nationales, d'une part, internationales, de l'autre. UN وواصلت الشعبة الإحصائية التابعة للجان الإقليمية تنسيق الجهود في حل الثغرات والتباينات في البيانات بين المصادر الوطنية والمصادر الدولية.
    La version révisée du manuel sera présentée à la quarantième session de la Commission de statistique des Nations Unies, en février 2009. UN وستقدم النسخة المنقحة من الدليل في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في شباط/فبراير 2009.
    Division de statistique des Nations Unies UN شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    72. Après une nouvelle déclaration de l'observateur de la CESAP, le directeur par intérim de la Division de statistique des Nations Unies a fait les observations finales. UN 72 - وعقب بيان آخر أدلى به المراقب عن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، أدلى المدير بالنيابة لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بملاحظات ختامية.
    19. Les PPA dépendent, plus que toute autre statistique internationale, d'une étroite coopération entre les bureaux de statistique nationaux et les services de statistique des institutions internationales. UN ١٩ - وإلى حد لا يعدله أي إحصاء آخر على الساحة الدولية تعتمد تعادلات القوة الشرائية على التعاون الحميم بين المكاتب اﻹحصائية الوطنية وأسلحة اﻹحصاء في الوكالات الدولية.
    Commission de statistique des Nations Unies - point de l'ordre du jour relatif à l'IDH UN اللجنة الاحصائية التابعة للأمم المتحدة - بند جدول الأعمال المتعلق بمؤشر التنمية البشرية
    Un projet relatif aux données ethnoculturelles, mené récemment à l'initiative de la Division de statistique des Nations Unies, a révélé l'existence de graves lacunes dans la ventilation des données selon l'appartenance ethnique ou la religion. UN 70- وكشف مشروع نفذ مؤخراً برعاية شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة بشأن البيانات الإثنية - الثقافية عن وجود فجوة واسعة في تصنيف الإحصاءات بحسب العرق أو الدين.
    Séminaires sur des questions de statistique, organisés à l'intention des responsables des offices nationaux de statistique des pays de la CESAO UN تنظيم حلقات دراسية بشأن قضايا إحصائية منتقاة موجهة لرؤساء مكاتب الإحصاءات الوطنية في منطقة الإسكوا
    Un processus formel de signalisation à la Commission de statistique des modifications potentielles de la classification est en cours de développement. UN ويجري حاليا إعداد عملية رسمية لتقديم التقارير إلى الشعبة الإحصائية بشأن التغييرات التي يمكن أن تطرأ على التصنيفات.
    Avec le Bureau national de statistique des Philippines, elle étudie les moyens d'institutionnaliser une telle ventilation et mène à cette fin des enquêtes préliminaires dans trois provinces. UN وتعمل المؤسسة مع المكتب الوطني للإحصاءات في الفلبين على تحديد الأساليب التي تكفل إضفاء الطابع المؤسسي على تصنيف البيانات، وتُنفذ حاليا دراسة استقصائية أولية في ثلاث مقاطعات.
    Les fonctionnaires de la Division de statistique des Nations Unies ont participé à cette conférence. UN وقد شارك فيه موظفون من الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more