Merci. Je suis plein de surprises, tu te rappelles ? | Open Subtitles | شكراً أنا مليء بالمفاجآت , ألا تتذكرين ؟ |
Si je devais décrire le Panama en quelques mots, je dirais qu'il s'agit d'un peuple plein de surprises. | UN | وإذا كان لي أن أصف بنما ببضع كلمات، فإنني أقول إننا بلد وشعب زاخرين بالمفاجآت. |
Génial. Plus de surprises. Qui l'enfer est-ce? | Open Subtitles | عظيم، مزيد من المفاجآت من هذا بحق الجحيم؟ |
Je suppose que tu as probablement eu suffisamment de surprises venant de moi. | Open Subtitles | اخمن أنكما على الأرجح قد امتلكتما ما يكفي من المفاجآت لي |
oh eh bien il y a encore plus de surprises sur l'origine. | Open Subtitles | حسناً , هناك العديد من المفاجئات من حيث أتيت |
La rivière est dangereuse et pleine de surprises périlleuses à chaque tournant ? | Open Subtitles | النهر خطر ومليء بالمفاجئات الخطرة عند كل منحنى؟ |
Et j'ai eu une vie particulière... une vie qui n'a pas été remplie de surprises. | Open Subtitles | وأنا أعيش نمط خاص من الحيــاة والتي كانت خالية من المفاجأت |
Il ne doit pas y avoir de surprises quand ils nous interrogeront. Quand les porcs appelleront, ne me couine pas. Hanna, c'est tout, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ولا تكون هناك مفاجآت عندما يستجوبوننا هذا هو الامر هانا. |
Parfois, j'oublie que... si la vie est pleine de surprises... elle est aussi pleine de cadeaux. | Open Subtitles | لأنني أنسى أحياناً أن... الحياة ليست فقط مليئة بالمفاجآت. إنها أيضاً مليئة بالعطايا. |
Ton père est plein de surprises. | Open Subtitles | والدك مليء بالمفاجآت دائماً، صحيح؟ من التالي؟ |
La vie est pleine de surprises. | Open Subtitles | حسناً. الحياة مليئة بالمفاجآت. أليست كذلك؟ |
Vous êtes pleine de surprises,je suis sans voix. | Open Subtitles | أنتِ مليئة بالمفاجآت.. أنا غير قادرة على الكلام |
Vous êtes pleine de surprises, n'est-ce pas? Oh, maintenant vous retournez le couteau dans la plaie. Hé, je ferais un peu de place pour le nouveau. | Open Subtitles | أنت مليئة بالمفاجآت والآن حان وقت إشراكك مرحباً فكرت أن أحصل على مساحة للرجل الجديد |
J'ai eu assez de surprises pour deux vies. | Open Subtitles | حسناً، كان لدي ما يكفي من المفاجآت طيلة حقبتين. |
Tant de surprises. Continuons, d'accord ? | Open Subtitles | إذا العديد من المفاجآت , فلنواصل العمل , حسناً ؟ |
J'ai été exposé à beaucoup d'aspect de la nature humaine, beaucoup de surprises. | Open Subtitles | تعرضت إلى الكثير من الشخصيه البشرية، الكثير من المفاجآت |
Pour un homme capable d'autant de surprises, tu deviens prévisible. | Open Subtitles | لرجل قادر على القيام بكثير من المفاجئات لقد اصبحت سهل التنبؤ به |
Elle n'a pas besoin de surprises avant au moins quelques années. | Open Subtitles | تلك الفتاة لا تحتاج إلى مزيد من المفاجئات قبل مضي بضع سنوات على الأقل ، صحيح ؟ |
Oui. Aujourd'hui sera un jour plein de surprises. | Open Subtitles | نعم هى كذلك اليوم سيكون يوماً مليئاً بالمفاجئات |
Le Secrétariat ne veut plus de surprises. | Open Subtitles | وزير البحرية لا يريد المزيد من المفاجأت. |
Quelle surprise. Thon surprise. Beaucoup de surprises. | Open Subtitles | يا لها من مفاجأة، ومفاجأة تونة، ثمة مفاجآت كثيرة |
Ouais, la vie est pleine de surprises... | Open Subtitles | نعم، الحياة مليئة بالمفاجئاتِ. |
Vous êtes plein de surprises, M. Hasan. | Open Subtitles | أنت مليء بالمُفاجآت يا سيّد (حسن). |
Qui a besoin de surprises de nos jours ? | Open Subtitles | من يحتاج للمفاجئات في هذه الأيام؟ |